DictionaryForumContacts

 Abelle

link 18.04.2014 6:14 
Subject: внедренные атомы gen.
Подскажите, пожалуйста, как в данном контексте перевести: "из внедренных атомов"
Процессы бомбардировки поверхности мишени потоками ионов являются сильнонеравновесными, сложными и многофакторными. Они сопровождаются распылением и распуханием мишени, ускоренной диффузией и сегрегацией, ионным перемешиванием, формированием стабильных и метастабильных фаз (в частности, химических соединений) из внедренных атомов (здесь – кремния) и примесных атомов (кислорода, углерода, азота).
Мой вариант перевода:
Bombardment processes of a target surface by ion flows are strongly nonequilibrium, complex and multifactoral. They are accompanied by sputtering and swelling of a target which is enhanced by diffusion and segregation, ion mixing, formation of stable and metastable phases (in particular, chemical compounds) of embedded atoms (here – silicon) and impurity atoms (oxygen, carbon, nitrogen).
Спасибо!

 Vadzzz

link 18.04.2014 8:22 
не знаю, в словаре нашел interstitial atom

 DimWin

link 18.04.2014 10:43 
incorporated atoms встречал

 intertrans

link 18.04.2014 11:17 

 Kuno

link 18.04.2014 14:07 
interstitial atom атом в междоузлии, атом внедрения, междоузельный атом, межузельный атом
Physics (En-Ru) (к версии ABBYY Lingvo x5)
Англо-русский индекс к Русско-английскому физическому словарю*. 81 тыс. статей.
-----
*Русско-английский физический словарь. © «РУССО», 2003, Новиков В.Д. и др. 76 тыс. статей.

Физики говорят (и пишут) так.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo