Subject: Южная Африка, оффшор gen. Доброе утро,перевожу уставные документы южно-африканской оффшорной компании и столкнулась с такими вопросами: 1) Название пункта Memorandum of Incorporation and Company Rules. Сначала перевела Учредительный договор и Устав, но потом дальше читаю предложения The Board of Directors is authorized to make rules for the company as set out in Paragraph...The Board must publish any such rules. Склоняюсь к варианту, что Company rules = "правила деятельности Компании". 2) The company is authorized to issue no more than the number of shares of a single class of common shares with no nominal or par value as shown on the cover sheet. 3) The Board of Directors may approve the issuing of any authorised shares of the company as capitalisation shares. В данном случае capitalisation shares - это акции уставного капитала? 4) Название пункта: Record date for exercise of shareholder rights. 5) The company may pay remuneration to the directors pursuant to a special resolution approved by the company's shareholders within the previous two years. 6) The company may use any of the preprinted share certificates available commercially, or such other certificates as the directors my provide, as its standard share certificate. Очень благодарна всем, кто откликнется:) |
> 1) Название пункта Memorandum of Incorporation and Company Rules. > Сначала перевела Учредительный договор и Устав, но потом > дальше читаю предложения The Board of Directors is authorized to make > rules for the company as set out in Paragraph...The Board must publish any > such rules. Склоняюсь к варианту, что Company rules = "правила > деятельности Компании". Не играет значения. Это определяемые термины. Как переведете, так и будет. > 2) The company is authorized to issue no more than the number of shares Компания имеет право выпускать обыкновенные акции одного класса без номинала в количестве, не превышающем указанного на титульной странице. (На титульной странице при этом должна быть надпись типа "XYZ Limited: three bazillion common shares; no par value".) > 3) The Board of Directors may approve the issuing of any authorised shares Я бы предположил, что это акции, продаваемые за деньги, в противовес акциям, которые даются в качестве компенсации за услуги, оказанные компании (remuneration shares), или просто за стояние рядом в момент основания компании (founders' shares). > 4) Название пункта: Record date for exercise of shareholder rights. Record date -- это дата, по состоянию на которую составляется список акционеров, имеющих право на участие в том или ином корпоративном событии (собрании акционеров, получении дивиденда, размещении дополнительной эмиссии по льготным ценам и т.п.). В России, если я правильно помню, это называется "дата закрытия реестра". > 5) The company may pay remuneration to the directors pursuant to a special Компания имеет право выплачивать вознаграждение директорам в соответствии с решением, утвержденным акционерами компании в течение предыдущих двух лет. (Смысл в том, что политика компенсации директоров должна пересматриваться не реже чем раз в два года.) > 6) The company may use any of the preprinted share certificates available preprinted share certificates -- это бланки сертификатов акций. |
1) Устав - это и есть свод правил регулирующих деятельность компании 5) NC1 + решение принятое в течение предыдущих двух лет |
special resolution - решение, принятое квалифицированным большинством голосов - обычно 2/3... capitalisation shares = bonus shares - бонусные акции дискляймер сами мы не местные, поэтому никаких гарантий не даем... |
Спасибо!!!! Спасибо!!!!! Спасибо!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |