Subject: Around the mouth. gen. Around the mouth.
|
Да ладно? |
как переводится? не знаете? |
Знаю... А вам как надо? Как я знаю или по-другому? |
мне надо знать как переводится |
В том виде, в котором вас интересует, и дурак (зачеркнуто) словарь поможет. Словарь есть у вас? |
![]() |
возможно, Вам нужно это: складки и морщины вокруг рта (around the mouth) или совсем другое? |
другой пример: "Miss Verena, just who is this funny looking little Dr. Morris Ritz?" and Verena, getting white around the mouth, replied: "Well now, he's not half so funny looking as some I could name." «Мисс Верина, кто этот смешной господин доктор Моррис Ритц?» — на что Верина, побледнев, отвечала: «Ну, допустим, он и наполовину не смешнее некоторых». |
конечно, букв. имеется в виду, что "кожа вокруг рта (around the mouth) побледнела":-) |
You need to be logged in to post in the forum |