DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 13.04.2014 15:47 
Subject: talk/walk through method gen.
Пожалуйста, помогите перевести

talk/walk through method

>Выражение встречается в следующем контексте:<

Compared to the customary talk/walk through method, remote support considerably decreases the call time and increases the company's revenues through avoiding lost productivity.

В отличие от традиционного talk/walk through method, дистанционная техническая поддержка значительно сокращает продолжительность звонков и увеличивает доходы компании посредством недопущения снижения производительности труда.

>Заранее спасибо

 Erdferkel

link 13.04.2014 16:02 
чисто по смыслу: сначала позвонили-поговорили об аварии, потом поехали и починили :-)
"посредством недопущения снижения производительности труда." тоже хорошо бы слегка отремонтировать, а то четыре родительных подряд...

 Karabas

link 13.04.2014 16:24 
В отличие от традиционного выезда на вызовы, ...

 AMOR 69

link 13.04.2014 21:15 
тебе еще и объясни, покажи.... проще самому починить.

замечу, что про выезд на место нет ни слова. Просто раньше айтишник по телефону объяснял "сюда нажми, туда нажми, расскажи, что видишь на экране...", а теперь он сам из своего офиса может и нажать, и увидеть то, что на твоем экране, и решить проблему без часового висения на телефоне.

 tumanov

link 13.04.2014 22:05 
ну, не обязательно айтишник
мостовой кран, например, в Харькове можно из Мадрида продиагностировать.

 AMOR 69

link 13.04.2014 22:13 
так ведь айтишник и диагностирует

 tumanov

link 13.04.2014 22:47 
не буду спорить
пусть будет айтишник

 Erdferkel

link 13.04.2014 22:48 
доктор, Вы ошибаетесь - если сломался винтик со шпунтиком, IT вряд ли поможет
айтишник систему дистаноционного ТО налаживает, но диагностировать он может только АСУ
а техника - дело техников
http://controlengrussia.com/promy-shlenny-e-seti/e-ra-distantsionnogo-kontrolya-oborudovaniya-stanovitsya-real-nost-yu/

 AMOR 69

link 14.04.2014 2:28 
А где речь о винтиках-шпунтиках?
Там написано remote support.

http://en.wikipedia.org/wiki/Remote_support

 Enote

link 14.04.2014 6:05 
метод инструктажа/обхода (рабочего места)

 Erdferkel

link 14.04.2014 11:08 
AMOR 69, если все Ваши знания по этой теме - из вики, то лучше их сюда не выкладывать

 AMOR 69

link 14.04.2014 11:17 
Мои знания из постоянного общения с этими хлопцами из айти команды. Из телефон вот прямо сейчас у меня перед носом на томографе.

 Erdferkel

link 14.04.2014 11:39 
мои знания - из постоянного общения с машиностроительной фирмой, которая предлагает дистационное техобслуживание для своей продукции
поверьте, что у них на горячей линии за компом и на скайпе сидят не айтишники
а если на томографе ухнется не ПО, а заест, например, направляющую стола или её рычаги - тоже айтишник поможет? :-)

 AMOR 69

link 14.04.2014 11:49 
stubborn
у аскера не про застрявший стол и не про винтики.

 Erdferkel

link 14.04.2014 12:13 
stubborn - перевод: в этой речке утром рано утонули два барана :-)
http://www.haeusler.ru/service/remote_maintenance/

 AMOR 69

link 14.04.2014 12:35 
One more and the last time:

Compared to the customary talk/walk through method, remote support considerably decreases the call time and increases the company's revenues through avoiding lost productivity.

Вы утверждаете, что тут написано следующее:
1. раньше по телефону подсказывали, как винтики-шпунтики закручивать, а теперь мы выезжаем прямо на место и сами закручиваем.
2. Это вам сократить время на телефонные разговоры и, внимание!, увеличит доходы.

Не чувствуете абсурдность такого утверждения?

 Peter Cantrop

link 14.04.2014 13:51 
и talk и walk -
раньше и телефонные звонки и выезды к клиенту, а теперь "дистанционный помощник" и не только для кмпов, но и для технологии.
Был в проекте, где основной процесс планировалось контролировать из Германии и закрывать аварийные адвижки в случае чего. Через космос.

По сравнению с традиционными методами дистанционная диагностика сокращает время общения с клиентом по телефону и увеличивает доходы компании за счёт сокрашения непроизводительных потерь времени.

 Erdferkel

link 14.04.2014 14:09 
Друг барашек, а ведь я попробовала объяснить исключительно
talk/walk through method = "сначала позвонили-поговорили об аварии, потом поехали и починили"
вот Peter Cantrop всё точно так и изложил
а с Вами в непонятки играть мне постепенно надоедает

 AMOR 69

link 14.04.2014 18:19 
непрошибаемая глупость

 Erdferkel

link 14.04.2014 20:48 
прекрасная реакция - если я чего-то не понял, назову-ка на всякий случай дураком оппонента...

 Andy

link 14.04.2014 23:36 
It's easier to talk the talk rather than walk the walk!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo