DictionaryForumContacts

 Лоя

link 13.04.2014 12:49 
Subject: Помогите, пожалуйста, перевести это предложение gen.
That's a life-altering cash hike for many who toil away as shrimp peelers, garment stitchers and security guards to keep Southeast Asia's second-largest economy humming

 Jerk

link 13.04.2014 21:32 
Откуда это? И что представляет наибольшую трудность? Ниже предлагаю рабочий вариант.

С точки зрения увеличения наличности, это меняет жизнь для многих людей, которые вынуждены тянуть лямку, работая (далее вставьте переводы профессий, а именно shrimp peelers, garment stitchers and security guards), чтобы поддерживать активность второй по величине эконимики Южной Азии.

 Лоя

link 14.04.2014 7:38 
вот эти профессии не могла перевести. а так спасибо

 Toropat

link 14.04.2014 7:48 
Денежный стимул, способный изменить жизнь многих людей...
раздельщики креветок?
швеи/штопальщики?
охранники?
м.б. тут как примеры низкооплачиваемых профессий

 x-z

link 14.04.2014 7:51 
С точки зрения увеличения наличности,
___

Это очень-очень рабочий вариант.

 trtrtr

link 14.04.2014 8:01 
"это значительное повышение оплаты труда" мне кажется ближе тут было бы.

 Лоя

link 14.04.2014 8:15 
спасибо всем

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL