DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 10.04.2014 5:12 
Subject: Re-fuelling Bay Station gen.
Здравствуйте,
подскажите, пожалуйста, что это за Bay?

Any operator who is operating a piece of mobile equipment that enters the Re-fuelling Bay Station must select 1st gear and slowly drive into the refueling bay.

Может, остатки топлива туда сливаются? Или что? Как это перевести?

 gni153

link 10.04.2014 5:27 
заправочная станция в бухте, кмк.

 Aiduza

link 10.04.2014 8:31 
просто "секция".

 mikhailS

link 10.04.2014 8:36 
секция+1 или зона
дозаправки

 Aiduza

link 10.04.2014 8:55 
совет: вспомните, как выглядит автозаправочная станция. машина подъезжает к колонке, и то место, где она остановится для дозаправки, и будет тем самым "bay".

P.S. Вспомнились таблички на колонках одной из заправок в Краснодарском крае - "Деньги в кассу, пистолет в бак".

 mikhailS

link 10.04.2014 9:46 
здесь не идеть речь об автозаправочной станции в обычном понимании, имхо
см. предыдущие посты аскера

 Aiduza

link 10.04.2014 10:12 
а вдруг Малика, как Оз, сегодня переводит про нефть, а завтра про пчел? :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL