Subject: class evidence gen. Пожалуйста, помогите перевести. Class evidence. Выражение встречается в следующем контексте: "Class evidence is evidence which cannot convict a person on its own but can work together with other class evidence to prove a case." Заранее спасибо
|
коллективная улика? |
ну, пока tost придет, я вам подскажу, в какую сторону думать надо, а вы (ему) контекста добавьте, потому что а) как по мне, так у вас не определение этих class evidence, а следствие из него б) он, если будет добер, все равно контекст попросит про "вещественные доказательства в отношении которых устанавливается (лишь) групповая принадлежность" у вас, кмк... такая формулировка гуглится, по крайней мере. почитайте сами чуть что... |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |