DictionaryForumContacts

 timur45

link 27.03.2014 7:37 
Subject: Плохо с математикой))) gen.
Возможно, у меня плохо с математикой, но проверьте, пожалуйста:
Load Rating of the crane is 1 Ton (2,000 lbs).
Maximum Operating Load is 1 Ton (2,000 lbs)
Therefore, test load shall be a min of 1.5x 1 Ton = 1.5 Tons (3,000 lbs).
The load test shall not be less than 110% of the rated load or more than 150% of the rated load of the equipment.
Таким образом, нагрузка в ходе испытания должна быть не менее (a min of): 1.5 x 1 т = 1.5 т (3,000 фунтов).
Данное испытание проводиться под нагрузкой не менее 110% и не более 150% от номинальной грузоподъемности оборудования.
Вот я и считаю: если макс грузоподъемность - это 1 т и мин нагрузка при испытании должна быть 1.5 т, то значит, что минимальная нагрузка под испытанием - это 150% от номинальной. А далее написано, что минимальная нагрузка -110%, а максимальная - 150%. То есть 150% или 1.5 т это и минимально требуемая нагрузка и максимально допустимая. Что-то не сходится у меня.
Премного благодарен.

 Lonely Knight

link 27.03.2014 7:53 
Вы же переводите? Какая вам разница? ))
Но если кто-нибудь объяснит, будет прикольно.

 AMOR 69

link 27.03.2014 7:58 
Если в предложении Therefore, test load shall be a min of 1.5x 1 Ton заменить "мин" на "макси", то всё станет на свои места.

 timur45

link 27.03.2014 8:00 
Но как же его заменить, если там min ((((

 AMOR 69

link 27.03.2014 8:03 
волюнтаристически

 timur45

link 27.03.2014 8:06 
Может, они имели в виду, что нагрузка должна быть не менее 150%, но при этом это максимальная нагрузка, то есть больше не грузить?
Я вообще правильно понимаю значение a min of быть минимальным от 1.5 т - не менее, чем 1.5 т?.

 Lonely Knight

link 27.03.2014 8:11 
Правильно понимаете

 timur45

link 27.03.2014 8:13 
Тогда пишу, как есть - пускай сами разбираются))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo