Subject: Commercial Secret law Ребята, помогите перевести на рус.яз.исходник : the Information comprising a Commercial Secret is or hereafter becomes generally available in the public domain other than by the unauthorized actions of the Recipient; or исходник: the Information comprising a Commercial Secret has lawfully come into the possession of the Recipient otherwise that in breach of duty of confidence to the Disclosing Party спасибо! |
|
link 26.03.2014 14:53 |
1. информация, СОСТАВЛЯЮЩАЯ коммерческую тайну, является или в дальнейшем становится общедоступной ПО ПРИЧИНАМ, ОТЛИЧНЫМ ОТ несанкционированнЫХ действИЙ Получателя |
спасибо Lonely Knight а второе предложение не посмотрите, плиз? информация, составляющая коммерческую тайну, правомерно перешедшая во владении Получателя иным образом не в соответствии с обязанностью неразглашения Раскрывающей Стороне. |
"в результате несанкционированного действия": с точностью до наоборот - OTHER THAN by the unauthorized actions (не в результате...) otherwise that - вообще ошибка |
Я не Lonely Knight, но... иначе чем... |
да зачем "иначе чем" громоздить, просто "не" информация, составляющая коммерческую тайну, является или впоследствии становится общедоступной не вследствие неправомерных действий получателя |
вы бы, кстати, поискали, этого добра из статьи о конф-ти на сайте уйма да и остальных бойлерплейтов тоже |
ОксанаС., спасибо! я возьму ваши варианты Мне тяжело понять эти юрид.термины, т.к. я не практикую их. Но попросили перевести 2 предложения. |
You need to be logged in to post in the forum |