DictionaryForumContacts

 Zvetochka

link 20.03.2014 7:57 
Subject: ранее возникшие отношения - юридический текст gen.
Пожалуйста, помогите перевести фразу:

необходимость распространения предлагаемого регулирования на ранее возникшие отношения

Это текст о введении в действие нового нормативно-правового акта. Весь вопрос звучит так: Является ли обоснованными оценка необходимости установления переходного периода и (или) отсрочки вступления в силу акта либо необходимость распространения предлагаемого регулирования на ранее возникшие отношения?

Если поможете перевести всю фразу, буду очень благодарна. Я с трудом понимаю ее полный смысл.

 trtrtr

link 20.03.2014 8:04 
Мне кажется общий смысл такой: нужно применять к ним этот акт с отсрочкой (по мере формирования новых отношений?) или уже имеющиеся отношения к этому моменту переоформить согласно этому акту.

 leka11

link 20.03.2014 18:16 
"имеющиеся отношения к этому моменту переоформить согласно этому акту" - нет, никто ничего не переоформляет)))
"распространение предлагаемого регулирования на ранее возникшие отношения" - распространение этого акта на предыдущие периоды - т.е. этот акт имеет обратную силу и применяется "retroactively"

 Alex16

link 20.03.2014 18:27 
Так и пишите: Are the assessment of...or the necessity of applying this rule to...valid (legitimate)?

 Alex16

link 21.03.2014 5:36 
Или:

Is it valid to assess the necessity of [установления переходного периода] and/or deferment of the entry into force of [акта] or to apply the proposed [rule] to...?

 trtrtr

link 21.03.2014 6:12 
leka11, ну я в общем, описательно. Смысл, что действует по отношению к тем отношениям, что уже были.

 englishstudent

link 21.03.2014 10:24 

 toast2

link 22.03.2014 0:24 
pre-existing

 toast2

link 22.03.2014 0:51 
и не переводите здесь "необходимость" как necessity

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo