Subject: trigger gen. Дорогие коллеги, может ли слово trigger означать лидера или инициатора и пр. во фразе "A trigger of innovative technologies worldwide"?мерси! |
|
link 17.03.2014 8:58 |
подстрекатель |
странные ассоциации, однако. впрочем, всё может быть. |
инициатор? |
Приведенное предложение написано не носителем. Я сомневаюсь, что ТРИГГЕР возможно использовать в этом значении. Какие есть мнения и предложения? |
Будут предложения, если контекст дадите. Из того, что вижу, я не могу сказать, что написано неграмотно. |
контекст же ясен и следует из предложения: типа "кто-то — инициатор (автор, зачинщик) технологических нововведений", то бишь, инноваций. |
А если не кто-то, а что-то? И в чьих-то руках стал курком или стартовым запуском? Тогда какой же это инициатор? |
ну, если кроме фантазий ничего нет, то жаль, 69 ... |
Без контекста трудно, но, м.б., "первопроходец" в каком-то случае подойдет. "Лидер" тоже может прокатить. Но это все догадки, нужен хотя бы кусок текста. |
контекст у аскера из представленного нельзя установить, идёт ли речь о личности или об организации/предприятии триггер в электронике -- не спусковой крючок: 1) триггер (1. бистабильное электронное устройство, управляемое внешними сигналами 2. присоединённая процедура (в реляционных базах данных) 3. иерархия последовательных решений о соответствии признаков события изучаемому явлению (в системах детекторов частиц)) || триггерный 2) бистабильный мультивибратор 3) схема с внешним запуском 4) запускающий сигнал || запускать; запускать(ся) 5) инициатор; активизатор || инициировать; вызывать; порождать; активизировать(ся) 6) спусковой механизм || использовать спусковой механизм отсюда можно извлечь многое |
You need to be logged in to post in the forum |