Subject: познакомиться с работой банка Пожалуйста, помогите перевести.познакомиться с работой банка Выражение встречается в следующем контексте: Цель моего визита: познакомиться с работой банка в целом, а также посмотреть как организована работа отдельных отделов. Заранее спасибо |
get an idea how the bank is operated:) |
how the bank operates уж тогда |
to get an idea of how the bank operates/to get a broad outlook on the bank activities |
well, in England you operate a bank, in US you run логично было бы, is operated |
InkJet, смотрим: в нете на "how the bank operates" site: uk ссылки есть, а на "how the bank is operated" - ни одной. |
спасибо огромное за варианты ответов :) |
how the bank operates/ No doubts |
|
link 23.09.2005 13:28 |
to get acquainted with how the/bank operates/runs |
ладно, Катя, съела. но без how там ссылок тожа тыщу |
hel-l-o - it's just basic grammar |
The objective of my visit is to get acquainted with (is to learn) how your bank operates, and what are its departments functions |
10-4, ну не говорят what are its departments functions ! и потом не "objective of my visit", a тогда "the purpose of my visit" |
Не серчайте, Катя, это от размягчения душевного... |
You need to be logged in to post in the forum |