DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 14.03.2014 5:36 
Subject: плюс gen.
According to the Russian thin capitalisation rules if a Russian company receives a loan from a foreign company, directly or indirectly owning more than 20% of its charter capital, such loan is deemed to be a controllable debt.

В соответствии с правилами тонкой капитализации РФ, если российская компания получает заём от иностранной компании, непосредственно или косвенно присваивая более 20% от своего Уставного капитала, такой заём признается контролируемым долгом.

Доброе всем утро! всех с пятницей поздравляю.
и все-таки кто подскажет, что это означает - controllable debt

ваши разМЫШЛения в студию!

спасибо!

 techy1

link 14.03.2014 5:51 
\\ непосредственно или косвенно присваивая более 20% от своего Уставного капитала

вмемориз!

 Ozbiliz

link 14.03.2014 5:52 
techy, жду ваших мыслей

 techy1

link 14.03.2014 5:55 
давайте... а я жду ваших перлов =)

 Ozbiliz

link 14.03.2014 5:55 
КАК ВАРИАНТ:

В соответствии с правилами тонкой капитализации РФ, если российская компания получает заём от иностранной компании, составляющий более 20% от своего Уставного капитала как напрямую, так и непосредственно, такой заём признается контролируемым долгом.

 techy1

link 14.03.2014 5:56 
\\ как напрямую, так и непосредственно,

йесс! =)))

 Ozbiliz

link 14.03.2014 5:59 
OPTION:

В соответствии с правилами тонкой капитализации РФ, если российская компания получает заём от иностранной компании, составляющий более 20% от своего Уставного капитала напрямую или через посредников, такой заём признается контролируемым долгом.

 techy1

link 14.03.2014 6:01 
thin capitalisation rules = "тонкие правила капитализации" тоже попробуйте!

 Ozbiliz

link 14.03.2014 6:03 

 techy1

link 14.03.2014 6:06 
это никоим образом не исключает варианта 9:01

 Toropat

link 14.03.2014 6:38 
бил себя по рукам, чтобы не отвечать, но больше не могу.
owning не значит "присваивая", и уж тем более "составляющий"! откуда это взялось?

 techy1

link 14.03.2014 6:41 
от перебора вариантов. всех возможных.

 Ozbiliz

link 14.03.2014 6:46 
а что значит owning

 techy1

link 14.03.2014 6:53 
owning
v.
To win, triumph over.
Half way through the tournament i was owning!

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=owning&defid=24552

 Raniel

link 14.03.2014 6:55 
Ozbiliz, если Вам срочно нужен рабочий вариант документа, и нет желания/возможности обратиться к переводчику, то имеет смысл прогнать текст через Google Translate. С английского на русский он переводит не ужасно, по крайней мере такие слова owning, и общий смысл будет понятен.

 techy1

link 14.03.2014 6:58 
Raniel, вы видимо не в контексте!
аскер (Ozbiliz) - сам переводчик. начинающий, но стремительно набирающий вершины владения профессией!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo