Subject: Проверьте. пожалуйста перевод (дог.) econ. Добрый день, проверьте, пожалуйста, правильность перевода с русского на английский...Местом приемки Продукции по качеству и количеству является порт отгрузки. Претензии по качеству и количеству должны быть предъявлены в течение _ дней с даты приемки Продукции. В случае, если Покупатель не успеет предъявить претензии в оговоренные сроки, он теряет право на предъявления претензии за поставленную Продукцию Product is accepted by quality and quantity in port of shipment. |
Первое исправление, если переводим именно на английский язык in THE port of shipment |
У них, у англичан, какое-то стремление не говорить и не писать без артиклей. |
Сразу скажу, что те, кто любит помогать очень не любят, когда пишут "Проверьте. пожалуйста перевод" Бох в помощ |
оговоренные сроки имхо collocation is -- agreed time |
tumanov, большое спасибо! вася1191, |
Quality and quantity claims must be submitted > Quality and quantity claims shall be submitted. То же и в отношении Matter and foundation of the quality and quantity claim... |
You need to be logged in to post in the forum |