DictionaryForumContacts

 mrs_tikhonova

link 3.03.2014 13:07 
Subject: характеристика автокрана gen.
Добрый день!
Подскажите пожалуйста по характеристике автокрана.

(Из таблицы номинальной грузоподъемности)

Main boom (m)
Cylinder I extended to 100%, outriggers fully extended, sidewise and rearside operations.

Перевод:
Основная стрела
Cylinder I???(не пойму что это) выдвигается до 100%, стрела полностью выдвинута, выдвигается в сторону и назад

 Sluvik

link 3.03.2014 13:09 
первый цилиндр - не?
outriggers - это не стрела - это аутригеры, боковые опоры крана

 Aiduza

link 3.03.2014 13:14 
outriggers fully extended

outriggers во множественном лице, если что.
внимательнее надо, г-жа Тихонова.
выносные опоры это, а не стрела.
http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=outrigger&sc=38&l1=1&l2=2

иллюстрация:

(Functional outriggers)

 mrs_tikhonova

link 3.03.2014 13:17 
скажите, а цилиндр у крана это где находится?

 mrs_tikhonova

link 3.03.2014 13:18 
sidewise and rearside operations- это имеется в виду направление стрелы крана?

 Sluvik

link 3.03.2014 13:20 
под стрелой

 tumanov

link 3.03.2014 13:20 
sidewise and rearside operations- это имеется в виду направление стрелы крана?

ну тут же написано, что имеются в виду "операции"

 mrs_tikhonova

link 3.03.2014 13:21 
спасибо!!!

sidewise and rearside operations- это имеется в виду направление стрелы крана?

 Sluvik

link 3.03.2014 13:22 
Cylinder I extended to 100%, outriggers fully extended, sidewise and rearside operations.
При полностью выдвинутом цилиндре, полностью выдвинутых аутригерах, при производстве работ в зонах по обеим сторонам и позади крана... не знаю пока, как технически правильно это выразить.

 Sluvik

link 3.03.2014 13:26 
какой кран у вас? модель

 mrs_tikhonova

link 3.03.2014 13:36 
QY25Vf
Fully hydraulic truck crane
Zoomlion

 Aiduza

link 3.03.2014 13:37 
Вы кран когда-нибудь видели? не поленитесь, оденьтесь, сходите на ближайшую стройку, побеседуйте с крановщиком, потыкайте пальцем в разные места (крана).

 Sluvik

link 3.03.2014 13:38 
погуглите характеристики на него в русском нете - много полезного увидите/узнаете

 Aiduza

link 3.03.2014 13:49 
3.03.2014 16:37 адресовано автору вопроса.

 tumanov

link 3.03.2014 16:13 
это не надо технически
это надо по-русски просто сказать
не сложно, а именно "просто" сказать

при проведении работ по подъему грузов сбоку и сзади кран
при подъеме грузов сбоку и сзади крана

sidewise and rearside operations- это имеется в виду направление стрелы крана?

направление по-английски было бы direction

 tumanov

link 3.03.2014 16:14 
или еще
при работе стрелой сбоку или сзади крана

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo