DictionaryForumContacts

 kotanika

link 1.03.2014 22:32 
Subject: Be questioned gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: This is not to say that the science should never be questioned

Заранее спасибо

 натрикс

link 1.03.2014 22:35 
be - быть
questioned - третья форма глагола question. словарь прилагается к форуму...

 AMOR 69

link 1.03.2014 22:37 
ставить под сомнение

 натрикс

link 1.03.2014 22:38 
Амор тоже прилагется к форуму...

 AMOR 69

link 1.03.2014 22:40 
Я игнорирую безболезненные уколы

 натрикс

link 1.03.2014 22:43 
какой тут нафиг укол... тут констатация фахта...

 AMOR 69

link 1.03.2014 22:57 
Цыц, комарик!

 натрикс

link 1.03.2014 23:03 
аморчег, спокойно... улыбаемся и машем... словари никогда не ругаюцца. блюдите лицо, в конце концов...не позорьте гордое имя приложения к форуму...

 wow2

link 1.03.2014 23:04 
АМОРамянин птица гордая - пока сильно не пнешь, не полетит

 x-z

link 2.03.2014 2:43 
натрикс

Какая-то ты агрессивная последнее время.

 AMOR 69

link 2.03.2014 4:03 
собака бывает кусачей

 натрикс

link 2.03.2014 8:11 
x-z, назвать лопату лопатой - какая ж это агрессия?
против тебя лично ничего не имею, хоть ты и "за дядю":) - мне твои мотивы понятны. если вдруг тебе когда показалось, что тебя лично обидела - прости.

 Yippie

link 2.03.2014 14:38 
натрикс, в Нагорной проповеди сказано: Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo