DictionaryForumContacts

 EGK

link 28.02.2014 10:54 
Subject: Continuous change is rather news than novelty progr.
Не могу представить, как перевести фразу, вынесенную в заголовок, встреченную в этом контексте. В чем разница между news и novelty?

A software project begins following an idea or a rather vague business idea. Most software projects are just like moving targets and requirements are what move the target around. Continuous change is rather news than novelty. As obvious as it may sound, mindset is the only effective way to fight it. To be effective, every developer should constantly be ready to refactor.

Буду признателен за идеи.

 asocialite

link 28.02.2014 11:08 
могу объяснить, но скажу заранее - аллюзия в русском переводе скорее всего пропадет

 EGK

link 28.02.2014 11:10 
давайте

 Syrira

link 28.02.2014 11:13 
красиво завернули, ничего не скажешь!))
кмк, смысл может быть такой: в этой области непрерывно происходят всякие изменения и усовершенствания, и в самом этом факте нет ничего нового, он общеизвестен. Но когда появляются реальные результаты этой работы, они становятся новостным событием, новостью для пользователей.

 EGK

link 28.02.2014 11:15 
Syrira, вы тоже круто завернули. Обдумаю!:) Спасибо!

 Моторола

link 28.02.2014 11:17 
просто объявление чего-то нового, а не реализация принципиального новшества

 asocialite

link 28.02.2014 11:22 
само Continuous change понимаете? (если нет, скажите. но вообще-то НЯМС в вашем тексте должно быть как раз про это в деталях.)

суть посыла rather news than novelty в том, что
Continuous change НЕ есть какой-то новый метод работы (или новая методика). Continuous change - [всегда существовавшая] необходимость. если же вы, дорогой читатель, об этой необходимости только сейчас узнаете впервые, то вам это надо воспринимать как новость (news) - но нет в этом никакой novelty.

грубо говоря, это как чистить зубы. если вы об этом впервые услышали, that's news to you. но вообще-то это уже давно всем известно, т.е. не novelty.

 EGK

link 28.02.2014 11:34 
asocialite, спасибо за развернутый ответ. Суть стала ясна.

 Sluvik

link 28.02.2014 11:41 
Новое - хорошо забытое старое

 Oleg Sollogub

link 28.02.2014 14:32 
"если же вы, дорогой читатель, об этой необходимости только сейчас узнаете впервые"
Да нет там такого подтекста - вы только узнали, а другие уже знают.
Здесь news - это не нечто новое, а просто привычный поток получаемой информации, типа стандартной колонки в газете или ежедневной/ежечасной передачи по телевизору, радио. К таким "новостям" все привыкли.
А novelty - это нечто именно новое, необычное, непривычное.

Непрерывные изменения - это обычные, привычные ежедневные "новости", а не что-то необычное.

 asocialite

link 28.02.2014 18:10 
Oleg Sollogub,
так что же по-вашему Continuous change (которую вы назвали "Непрерывные изменения")? поток новой информации?

 Local

link 1.03.2014 0:44 
Скорее красивый (броский) заголовок, газетная сенсация, чем реально новая идея

 Local

link 1.03.2014 0:45 
Кстати, присоединяюсь к тому что собственно утверждается

 Phyloneer

link 1.03.2014 2:04 
..."Завернули" так, что даже у переводчиков одна (в лучшем случае) vague idea или наметки насчет того, что имелось в виду.
Начать следует с конца. С матчасти. С "рефакторинга".
Все поленились копаться, а именно отсюда довольно смутный и несколько эмоциональный текст проясняется.
По сути это - наведение порядка в исходном коде программы. Это важно. Весь пафос автора тирады - в наведении порядка. Порядок в мозгах - а именно [правильная] установка (mindset). Он поможет fight it (важный акцент - тоже дружно незамеченный комментаторами) - fight what? Поможет преодолеть описанную выше ситуацию - ситуацию без конца отодвигающейся цели - и чего-то наконец добиться. Вместо того, чтобы увлекаться все новыми целями, лучше четко определить текущие задачи и решать их (потому что "refactor" означает работу с имеющимся кодом, а не разработку нового). И тогда есть шанс, что все не ограничится информационным шумом / пшиком (news), а буду достигнуты осязаемые результаты, и you will be effective.

 asocialite

link 1.03.2014 2:57 
@Все поленились копаться, ...

"копаться" - это для тех, кто первый раз слышит ;)

 Local

link 1.03.2014 8:57 
>>> "refactor" означает работу с имеющимся кодом

Отнюдь. Рефакторинг обозначает изменение программного кода (для наведения порядка) без изменения его функциональности. Для этого предвариельно разрабатывают набор тестов, которые должны идентчно успешно выполняться как до, так и после рефакторинга.

 Моторола

link 1.03.2014 9:25 
!Скорее красивый (броский) заголовок, газетная сенсация, чем реально новая идея!
Лучшая идея за это время в ветке

 натрикс

link 1.03.2014 9:55 
*Лучшая идея за это время в ветке*
я не вникала сильно в суть вопроса (стоит прогр. - чо вникать, все равно не вникну)), поэтому не знаю, в кассу или нет, но загнул красиво, чо...
у нас тут новый тренд на форуме намечается - все бегут или хочут бечь в "литературные переводчики" - может и тебе пере-квалифи-цировааться?:)

 Моторола

link 1.03.2014 9:59 
Не, техника дает больше либеральных ценностей за меньшее время :)

 Phyloneer

link 2.03.2014 15:49 
...Психология лузеров во всей своей красе.
От просто надуть щеки ли просто вякнуть что-то до вякнуть типа в качестве возражения, но то же самое, чему типа возражается (то ли по тупости, то ли по хитрости - для тех, кто видит только буквы - уж не знаю). Замечательное разнообразие.

 натрикс

link 2.03.2014 16:13 
Phyloneer, всегда с большим интересом слежу за вашей форумной деятельностью. но у меня есть одна небольшая проблема: 9 из 10 ваших постов я не понимаю( вот, в частности, выше - вы это про что, к кому конкретно обращались и вообще, что хотели сказать? пожалуйста, если вас не затруднит, пишите так, чтоб было понятно даже блондинкам. мы же тоже люди. нам очень хочется приобщиться к умным мыслям, правда. за сим остаюсь вашей постоянной читательницей, примите и проч...

 techy1

link 2.03.2014 19:28 
Phyloneer мудак иррационален и психически нездоров, у него синдром д'артаньяна-чацкого, бесполезно пытаться (как это по-русски) engage

 Rengo

link 2.03.2014 20:18 
*Скорее красивый (броский) заголовок, газетная сенсация, чем реально новая идея!
Лучшая идея за это время в ветке *

При чем тут заголовки и сенсации?

Лучший ответ - самый первый - от Syrira

это обыденные новости, а не новшества

 Syrira

link 2.03.2014 21:22 
нет, у Мото поточнее будет.
Постоянно идущая работа завершается не столько принципиальными изобретениями, а скорее, информационными событиями

 Syrira

link 2.03.2014 21:43 
"Новости вместо новшеств" - если для заголовка надо

 Phyloneer

link 3.03.2014 17:50 
1. натрикс, "9 из 10 ваших постов я не понимаю" - тут я ничем не могу помочь.
2. Но Вы следите дальше, и в один прекрасный момент, возможно, начнете понимать.
3. techy1, отличное дополнение психологии лузерского ресентимана: просто ругани выше не было. Впрочем, "синдром д'артаньяна-чацкого" - это даже я бы сказал выразительно.
по поводу "иррационален" - см. п. 1.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo