Subject: something by the way gen. Помогите, пожалуйста, перевести третью строчку (не могу уловить смысл):I can't believe I'm falling again Весь текст: Заранее спасибо! |
'bout the way |
вот это рифмы, как садит! посильней, чем фаустгёте |
Обычно говорят something in / about the way you... |
Единственный смысл нашел в припеве: Uh-uh-uh-uh uh-uh-uh uh Uh-uh-uh-uh uh-uh-uh uh Uh-uh-uh-uh uh-uh-uh unbroken |
Something by the way you make me innocent again Now you're here making me yours В тебе что-то такое, что делает меня снова наивной дурой, |
Innocent ! - провозгласил судья. Наивная дура! - перевел пиревочег )) |
а вить каг пиеревотчег переведйод, таг и оно и будед |
You need to be logged in to post in the forum |