Subject: Меню кафе gen. Добрый день! помогите, пожалуйста, перевести на английский язык следующее: "Подается к основным блюдам или как самостоятельное блюдо". 'Served to the main course or as a.....', а дальше не знаю: или 'separate meal' или 'separate dish', но кажется что так не говорят. заранее спасибо
|
side dish проверьте |
|
link 19.02.2014 9:45 |
Thank you for information |
"served as a side dish or can be ordered separately" |
overdoze, я проверяла, но side dish это гарнир, он конечно может быть полноценным блюдом, но в моем случае не очень подходит |
Aiduza, спасибо! can be ordered separately думаю именно то |
"к основным блюдам" - значит ли это, что оно в одной тарелке с основным блюдом подается? если да, то это side dish. уточните у автора. ну или будьте проще и напишите "Served with the main course or..." |
Aiduza, речь идет о фокачче, подается на отдельном блюде, это хлеб, который можно наверно есть с соусом как отдельное блюдо, а можно и вприкуску с основным Served with the main course or...вот в этой части и проблема, я не знаю как написать "самостоятельное блюдо"( |
Вариант: (served) with a main dish or by itself / alone
|
В развитие 0002: Вариант: (served) with a main dish or as a menu item. (как отдельное блюдо из меню). В наших меню хлеб тоже идет отдельной строкой. Кому и хлеб с горчицей - блюдо. |
May be served as a main course or on the side. |
Анна Ф, спасибо большое! |
Не то что я против благодарности как таковой, но по-моему оба варианта от 14:07 не очень подходят по смыслу: порция хлеба не является ни гарниром (side), ни основным блюдом (main course). Речь о другом: этот хлеб может быть или включен в цену какого-то блюда и подаваться с ним, как его "часть"; или предлагаться для заказа отдельно, независимо от каких-либо блюд, просто в качестве... хлеба. |
при заказе "основного блюда" на стол ставится корзиночка с хлебом если не хватит - можно попросить принести ещё (т.е. заказать отдельно) никто не будет заказывать "просто хлеб", чтобы съесть его "с горчицей" |
свежевыпеченная фокачча с мисочкой оливкового масла (и со стаканчиком прохладного белого) вполне может быть основным (и единственным) блюдом заказа. + Can be served/ordered on its own or with a main course. |
никто не будет заказывать "просто хлеб", чтобы съесть его "с горчицей" Речь не о том, что человек придет и закажет только этот хлеб и будет есть его со стоящей на столе (уже какую неделю) горчицей :-) Речь о том, что этот хлеб можно заказать отдельно и при заказе других блюд, к которым он составителями меню не предусмотрен. PS Кстати, и с горчицей тоже возможно, говорить за всех ("никто") неблагодарное дело, кто же их всех знает-то что им взбредет в голову? В студенческих столовых, например, в советское время хлеб раскладывался на столы бесплатно, как раз в расчете, что если у студента с деньгами туго и на обед или перекусить не хватает, то он по крайней мере может прийти и поесть хлеба с солью или горчицей. Но это, конечно, совсем другая история. |
Такой "не наш хлебушек", да со стаканом молочка - отличный перекус.В перестроечные времена частенько так питался. |
![]() Focaccia with olive oil, sea salt and rosemary - чем не пикник? ) |
00002, да, я была слишком категорична и исходила из своих пожилых пристрастий - заказывать дополнительно, т.к. пока дождёшься горячего, весь хлебушек уже и умяли :-) Shumov, это в отпуске и на легкомысленном немецком юге! в угрюмой северной Германии так не принято :-) |
ЭФ, скоро и к вам лето придет!) |
You need to be logged in to post in the forum |