DictionaryForumContacts

 maricom

link 18.02.2014 7:51 
Subject: your 3rd party users; 3rd party account owners; 3rd party VPN list gen.
Отдел IT разослал служащим компании сообщение, озаглавленное "To All 3rd Party Account Owners". В нем речь идет о том, что скоро действующий на предприятии VPN-сервис будет закрыт будет введена какая-то другая система. Мой вопрос: Как правильно перевести здесь "3rd party account owners" - "владельцы аккаунтов в сторонней сети"? А "3rd party VPN list"? "Список VPN в сторонней сети"? А "3rd party users" - "ваши пользователи в сторонней сети"? Подскажите, пожалуйста. Не уверена, что "в сторонней сети" - это правильно.

Спасибо.

 Моторола

link 18.02.2014 8:03 
3rd party - это внешние

 Armagedo

link 18.02.2014 8:04 
А как вы отнесли к "сети", если сеть даже не упоминается?
Оно ж относится к пользователям, владельцам учетных записей и отех VPN lists

 maricom

link 18.02.2014 8:30 
Действительно, я как-то не подумала...Тогда что же получается?

To All 3rd Party Account Owners - Всем владельцам внешних учетных записей?

3rd party VPN list" - Список внешних VPN?

Your 3rd party users - Ваши внешние пользователи?

Или это тоже неправильно?

 Моторола

link 23.02.2014 10:36 

 alk

link 23.02.2014 12:57 
неясность только с этим 3rd party VPN list - неплохо было бы видеть всю фразу. Возможно, подразумевается список совместимости с сторонними VPN сетями.

 Моторола

link 23.02.2014 13:19 
Наверняка перечень авторизованных пользователей, если IPSec и остальное настолько тунеллизированно со сверхбезопасностью

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo