DictionaryForumContacts

 NA

link 31.01.2003 11:10 
Subject: agenda
это в предложениях пиар-фирмы, которую привлекли для разработки стратегии по урегулированию спора. В документе они пишут, что у них excellent media contacts...and we have and impressive track-record of brokering and handling "agenda-setting" news stories, а потом предлагают разместить в СМИ информацию,чтобы "обелить" клиента... Ну вот, скоро сама перестану понимать, что там к чему.SOS!!

 Tollmuch

link 31.01.2003 11:34 
"The theory of agenda setting asserts that the mass media does not tell people outright what they should think; instead, the basis of spotlighting certain issues is to tell people what to think about."

Так что это нечто типа "направления общественной мысли в нужное русло" - информация подается таким образом, чтобы ненавязчиво направить мысль читателя/слушателя в нужном направлении. А вот как это половчее сказать, что-то не соображу, извините :-)

 Peter

link 1.02.2003 5:57 
Похоже, что так. Тогда правильно ли я понимаяю, что синонимом "agenda-setting" было бы "steering"? Если бы я переводил "направления общественной мысли в нужное русло" на англ., то я сказал бы "steering". Т.е. это что-то из области "mind control"... А если это типа "defining an agenda", тогда похоже на "определение направления/содержания передач новостей".

 Tollmuch

link 3.02.2003 8:21 
Вот второе, наверно, ближе - mind control и steering, ИМХО, нечто более агрессивное. Вообще в англоязычных ресурсах материалов по концепции agenda-setting довольно много, есть чего почитать.

 Ольга

link 4.02.2003 4:56 
В текстах политологической направленности или иногда в СМИ этот термин обозначает элементарную повестку дня

 Yuri

link 4.02.2003 8:02 
По совету Tollmuch залез в инет, и вот примеры: (очевидно, значение выражения "определение вопросов на повестке дня" здесь получает метафорическое расширение, которое уже этой самой повесткой дня не передашь:
1) Определение в глоссе
agenda setting - the committee of, say, the local union branch will set the agenda for the next branch meeting. The agenda shows the order in which items are to be discussed and anything not on the agenda is not discussed. In a similar way, the media are said to perform an agenda-setting rєle, both determining what is a matter for public debate and determining the order of importance of such matters. Further, the media are said to set the framework for debate on current issues.
2) agenda setting. This term is used by media theorists to refer to the way in which the media
> set the order of importance of current issues
> set the terms of reference for the debate on those issues
Очевидно, здесь имеются в виду средства манипулирования общественным сознанием, используемые в масс медиа, которые можно было бы обозвать "привлечение внимания общественности к какому-то вопросу". А вот поиск на яндексе (задал навскидку смесь англо-русских терминов и нашел) дал вот какие результаты:
agenda setting:

Оказание влияния на круг тем – «повестку дня» - политической дискуссии, включение тем в общественно-политические дебаты.
цит по
http://www.pcgi.ru/PCGP4/temyru/empowerment/politikru5.htm

 TradeMark

link 6.02.2003 16:29 
Да все вы, ребята, правильно сказали. Манипулируют они нами, как хотят. Зададут такого перцу, чтобы был "на повестке дня", что только держись. Никаких мозгов не хватит, чтобы догадаться, кто кого когда чем по чему и почему.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo