|
link 4.02.2014 8:56 |
Subject: discharge/feed breeching gen. Не могу найти вариантов переводов для слов discharge/feed breeching.Речь идет о сушильном барабане. Я нашла пару описаний, где встречаются такие термины: http://feeco.com/rotary-drums/ http://www.delmonego.com/uk_steam_tube_rotary_dryers.asp http://www.airpreheatercompany.com/Products/Category.aspx?cat=7&subcat=24 Но не понимаю, что они значат Discharge Breeching and seal Feed Breeching and seal The feed breeching fabricated of AISI 316L and one flanged opening at its bottom for the outlet of the purge flue gases. A seal between the rotating cylinder and the stationary feed breeching shall be effected by a seal ring held in compression between a retaining plate attached to the feed end retaining ring and a stationary plate mounted on the feed hood. И еще отрывок из того же документа, где перечисляются все комплектующие: |
выпускной конец/загрузочный конец дымовой трубы (дымохода) |
|
link 4.02.2014 11:02 |
А точно дымохода, а не какого-нибудь газовода? |
тогда уж газохода у Вас там flue gases дымовая труба; дымоход; газоход |
|
link 4.02.2014 11:40 |
А flue gas правильно переводить дымовой газ? |
правильно + отработанный, отходящий, топочный и т.д. |
|
link 4.02.2014 12:19 |
Ладно, я первоначально собиралась "топочный" |
|
link 4.02.2014 12:46 |
Еще в тексте используются слова discharge/feed hood seal и feed hood and seal. Причем это только в самом начале, где описывается комплектация поставляемого оборудования. Все вместе выглядит это так: 1.1 Rotary dryer body 1unit Далее по тексту эти термины не встречаются. Это перевод на английский. У меня создалось впечатление, что вначале один переводчик обозвал этот так, а потом второй использовал breeching, а насчет hood у меня вообще никаких предположений |
|
link 4.02.2014 16:20 |
А hood в техническом языке чаще всего в каком значении используется? |
hood-зонт (breching, также, похоже) см. http://www.newworldencyclopedia.org/entry/File:Furnace2-en.svg seal-затвор, кольцевое плотнение, сальник(овое) /герметичное уплотнение (все термины здесь идут) |
|
link 5.02.2014 11:05 |
Т.е. зонт загрузочного/выгрузочного конца? И Вам тоже кажется, что здесь hood и breeching - это одно и то же? |
боров=breeching (часть дымохода); на рисунке показан, похож на зонт |
You need to be logged in to post in the forum |