DictionaryForumContacts

 Ludens

link 27.01.2014 17:27 
Subject: Mixing track gen.

Дорогие коллеги-переводчики-сахарники.
Как по-русски называется эта штука Mixing track? Я знаю, как это выглядит, но по-русски не могу подобрать вариант.
Ниже контест, чтобы сориентироваться.
Большое спасибо заранее.

Mixing track brei and clarifier are intensively stirred. The beakers are carried-with pauses at regular intervals- to the end of the Mixing track, so that the mixture digests completely.

 dfdfdf

link 27.01.2014 17:56 
...вечно обдолбанные голландцы сочиняли ... как бы на английском языке ...
breisample - это я так понимаю - свекольная пульпа ...Mixing track - (технологическая) линия смешивания/осветления/фильтрации или чего там еще ...

 Ludens

link 28.01.2014 9:17 
breisample - это кашка. А что касается Mixing track, хотелось бы точный перевод. Предложенный вариант, по-моему, не совсем верный...

 dfdfdf

link 28.01.2014 9:19 

 dfdfdf

link 28.01.2014 9:29 
...в природе не существует такого понятия, как "точный перевод" ...

 Ludens

link 28.01.2014 10:22 
Ах, перестаньте, эта штука как-то должна называться ..... :)) Я даже знаю, как она выглядит.....

 Ludens

link 28.01.2014 10:23 
Хотя, в принципе, Вы правы...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo