DictionaryForumContacts

 adelaida

link 24.01.2014 20:29 
Subject: aircraft schedules present a turnaround only at the outside destination gen.
Текст о программе стимулирования авиаперевозок

...
The concerned airport is the origin and final destination of the airline flights, that means the ***aircraft schedules present a turnaround only at the outside destination*** and the flight is coming back immediately to the concerned airport, with or without intermediate stops,

Затрудняюсь гладко перевести фразу между звездочками:
aircraft schedules present a turnaround only at the outside destination

Спасибо за любую помощь.

 Sam1

link 24.01.2014 22:13 
А можно чуть больше текста. Обычно turnaround trip - это тот, который начинается и заканчивается в home base, то есть базовом аеропорту. При чем здесь outside destination мне из текста непонятно.

 Sam1

link 24.01.2014 22:44 
Еще одна характеристика turnaround trip, это то, что у него нет layover - ночевки в промежуточном аеропорту. Видимо это то, что они понимают под "the flight is coming back immediately".

 Val61

link 24.01.2014 23:04 
В пассажирских авиаперевозках есть такое понятие - "разворотный рейс" (самолет прилетает в а/п назначения, выгружает пассажиров, тут же загружает пассажиров и немедленно вылетает обратно туда, откуда прилетел). Как вписать в ваш текст - думайте сами.

 натрикс

link 24.01.2014 23:25 
да нету там никаких умных терминов про рейсы в этом контексте... там просто написано, что в соответствии с расписанием, самолет просто "обернется" в другом (внешнем, не в том, с которого он вылетел и пр) аэропорту, а потом сразу же вернется в "изначальный" с промежуточными посадками или без оных. отдаю под напильник...

 adelaida

link 25.01.2014 17:49 
Большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL