DictionaryForumContacts

 abab

link 20.01.2014 21:04 
Subject: Small pieces approach gen.
Пожалуйста, помогите перевести сабж в следующем контексте:

“Small pieces” will be added in the LNG trains module in order to represent the missing scale elements in the 3D model (e.g. currently the pipes < 18”, firewater and Fire & Gas networks are missing in the 3D Model). It has to be noted that the small scale elements have a significant influence on the CFD simulations.

The amount of missing small pieces is evaluated based on a congestion factor level in m/m3.

Мой перевод:

В модуле линий СПГ будут добавлены «*Small pieces*» для представления отсутствующих габаритных элементов в трехмерной модели (например, в настоящее время в трехмерной модели нет труб диаметром менее 18 дюймов, сетей противопожарного водопровода и систем обнаружения пожара и газа). Следует заметить, что малогабаритные элементы имеют значительное влияние на CFD-моделирование.
Количество отсутствующих *Small pieces* определяется на основе коэффициента скученности, измеряемого в единицах м/м3.

Заранее спасибо

 tumanov

link 20.01.2014 21:11 
будут добавлены КУДА? в модулЬ

 abab

link 20.01.2014 21:24 
Да, конечно же в модулЬ

 tumanov

link 20.01.2014 21:30 
функция отображения подробностей ("Подробности" Ё "Деталировка") будет добавлена в модуль...

 tumanov

link 20.01.2014 21:31 
The amount of missing small pieces is evaluated
Уровень отсутствующей деталировки оценивается ...

 tumanov

link 20.01.2014 21:31 
Вместо уровень можно
еще
степень

 dfdfdf

link 20.01.2014 21:38 
уровень детализации
Настройка уровня детализации позволяет сбалансировать требования к просмотру и производительность системы

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo