Subject: Small pieces approach gen. Пожалуйста, помогите перевести сабж в следующем контексте:“Small pieces” will be added in the LNG trains module in order to represent the missing scale elements in the 3D model (e.g. currently the pipes < 18”, firewater and Fire & Gas networks are missing in the 3D Model). It has to be noted that the small scale elements have a significant influence on the CFD simulations. The amount of missing small pieces is evaluated based on a congestion factor level in m/m3. Мой перевод: В модуле линий СПГ будут добавлены «*Small pieces*» для представления отсутствующих габаритных элементов в трехмерной модели (например, в настоящее время в трехмерной модели нет труб диаметром менее 18 дюймов, сетей противопожарного водопровода и систем обнаружения пожара и газа). Следует заметить, что малогабаритные элементы имеют значительное влияние на CFD-моделирование. Заранее спасибо |
будут добавлены КУДА? в модулЬ |
Да, конечно же в модулЬ |
функция отображения подробностей ("Подробности" Ё "Деталировка") будет добавлена в модуль... |
The amount of missing small pieces is evaluated Уровень отсутствующей деталировки оценивается ... |
Вместо уровень можно еще степень |
уровень детализации Настройка уровня детализации позволяет сбалансировать требования к просмотру и производительность системы |
You need to be logged in to post in the forum |