Subject: walk away gen. Пожалуйста, помогите перевести.walk away Слово сочетание встречается в следующем контексте: For the second option, Financed Investment (otherwise known as “walk away” option), the applicant obtains a loan from a chartered Bulgarian bank to purchase 511,292 Euros in government bonds under his name for 5 years. Заранее спасибо |
Technically, walk away означает "уйти" (обычно подальше от проблем), "отдалиться". Нужно думать. |
может что-то вроде без обязательств |
Не очень понятно из контекста о чем речь. |
Может, что-то типа Plan B В словаре есть такое: вариант поведения стороны переговоров в случае их неудачи http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=walkaway |
вариант поведения: встать и уйти? :-) на фоне рассуждений о цене - м.б. что-то типа опции "последнего слова" - т.е. "вот это моё последнее слово / самый крайний случай"? |
Ну метафорически конечно. Похоже на вариант "последнего слово". |
по Вашей шикарной ссылке: Walk-Away Price |
только с КЕМ торгуется APPLICANT? |
Но было бы интересно шире посмотреть контекст. Честно говоря, из такого скупого кусочка мне не очень понятно. |
ПРЕДЕЛ |
опция "последней надежды" |
Речь идет о получении второго экономического гражданства в Болгарии путем инвестирования. For more flexibility and convenience, there are two options available for qualified investors to participate in this program. For the first option, Full Investment, the applicant must purchase 511,292 Euros in government bonds under his name for 5 years. At the end of the 5th year, the amount of 511,292 Euros is refunded to the applicant without accrued interest. The investment is fully guaranteed and secured by the Bulgarian Government. For the second option, Financed Investment (otherwise known as “walk away” option), the applicant obtains a loan from a chartered Bulgarian bank to purchase 511,292 Euros in government bonds under his name for 5 years. |
мол, не хочешь, как хочешь третьего не дано |
мы с тобой торговаться не собираемся берешь, бери, нет - не видать тебе гражданства! |
"крайний вариант" |
опция "отвали" |
последнее |
**не хочешь, как хочешь третьего не дано** Для этого есть другое выражение - take it or leave it. |
даже TERTIUM NON DATUR есть из великой латыни. Well, that doesn't help, does it? |
|
link 21.01.2014 6:48 |
натрикс, Вообще-то, румынское... ("А какая разница?") |
You need to be logged in to post in the forum |