|
link 15.01.2014 9:37 |
Subject: термины из отчета по продажам fin. У меня есть учетная политика по группе компаний, которую нужно перевести, и к ней приложения. В приложении есть таблица – Отчет продаж, а в ней разные показатели и формулы, по которым они рассчитываются. В переводе некоторых из них я засомневалась.Там есть маржинальный доход: рассчитывается по формуле: Буду очень благодарна за исправления или подтверждения правильности моих предположений. |
Вот такое есть http://www.allbusiness.com/glossaries/marginal-income/4944538-1.html с точки зрения перевода на англ. мне кажется, какая разница между прибылью и доходом, такая же разница между маргинальной прибылью и маргинальным доходом |
маржинальное, конечно же, не маргинальное, я ошибся |
marginal profit термин существует - зачем его переводить как gross profit? |
|
link 15.01.2014 10:45 |
Спасибо за помощь, но все-таки не могу определиться, Вот по этой ссылке дается разница между gross profit и contribution margin (по Вашей ссылке это синоним marginal income) http://www.accountingcoach.com/blog/gross-margin-contribution-margin А у меня в документе есть понятия, разница которых и считается маржинальной прибылью: Сравните, пожалуйста, по ссылке. С одной стороны, я не понимаю, судя по представленному определению, объем продаж - это sales или net sales? |
Сформулируйте своё затруднение в двух словах, пожалуйста. |
|
link 15.01.2014 11:09 |
Информация по-английски: The calculation of the Gross Profit is: Sales minus Cost of Goods Sold. The Cost of Goods Sold consists of the fixed and variable product costs, but it excludes all of the selling and administrative expenses. Contribution Margin is Net Sales minus the variable product costs and the variable period expenses. Что больше подходит для перевода Пояснения понятий на русском даны выше. |
А вы с какого языка на какой переводите? Я пояснения все прочитал. В какой именно фразе вы сомневаетесь? |
|
link 15.01.2014 11:36 |
Я перевожу с русского на английский большой документ. В нем есть фрагмент с определениями различных понятий. Одно из них - маржинальная прибыль: Копирую: Маржинальная прибыль (Gross Profit) - Разница между объемом продаж и стоимостью продаж (эти понятия объясняются в 13:45). Я всегда думала, что Gross Profit - это валовая прибыль. Задумалась, в чем разница применительно к моему случаю. Информацию выше про отчет продаж давайте пока оставим. |
да, тут слово "маржинальная прибыль" не в тему употреблено. Маржинальная прибыль сложнее расчитывается (и мы уже это с вами в нескольких рус. и англ. источниках прочитали )))) |
|
link 15.01.2014 11:51 |
Т.е. это на самом деле валовая прибыль и в английском Gross Profit подходит? |
а то! |
|
link 15.01.2014 16:29 |
Спасибо, а другие термины (12:37) кто-нибудь знает? |
у вас там очень сложно разобрать, что же вам нужно. Вы сделайте краткое резюме своего поста (12:37) и будет все легко и просто. |
Много чего понаписано, так что прошу прощения, если повторюсь. По Вашим формулам: sales - variable costs = contribution (sales - variable costs)/sales = contribution margin (или contribution/sales) рентабельность продаж - return on sales = operating profit/sales Лучше как-то по отдельности задавать вопросы. И попонятнее. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |