Subject: Bid Fee gen. Нужна помощь в переводе термина: Bid FeeУже обрыскала пол Интернета и совсем ничего даже близко похожего найти не могу. Термин употребляется в официальном договоре между двумя спортивными организациями. Пример употребления в предложении: А в пункте 3.h) идет речь об оплате допинг-контроля участников. Может кто встречал что-то подобное? Или мне стоит это перевести как "Расходы на допинг контроль" или что-то в этом роде? |
предлагаемая цена допинг-контроля при проведении спортивных мероприятий |
You need to be logged in to post in the forum |