DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 9.01.2014 16:59 
Subject: Shipping can be arranged at an additional cost gen.
Delivery as quoted on our quotation PDL 2013-1193 is exworks. Shipping can be arranged at an additional cost plus 25% Administration Charges. No shipping insurance is offered within this quotation.

Доставка, указанная в нашем коммерческом предложении PDL 2013-1193, осуществляется на условиях франко-завод. Отправку груза можно организовать с наценкой 25% за административные расходы. В данном предложении гарантия на отправку не предлагается.
Доброго всем вечера! как это лучше передать?

spasibo!

 dfdfdf

link 9.01.2014 17:02 
at an additional cost - за отдельную (дополнительную) плату

 Ozbiliz

link 9.01.2014 17:03 
спасибо!

Доставка, указанная в нашем коммерческом предложении PDL 2013-1193, осуществляется на условиях франко-завод. Отправку груза можно организовать за отдельную (дополнительную) плату плюс наценка 25% за административные расходы. В данном предложении гарантия на отправку не предлагается.

 Rengo

link 9.01.2014 17:14 
Какая гарантия? Страхование

 Ozbiliz

link 9.01.2014 17:19 
учтено. задокументировано.
spasibo

 натрикс

link 9.01.2014 18:54 
доставку от поставки будем когда-нибудь отличать????
и вообще...

 techy1

link 9.01.2014 19:43 
я бы подсократил, выкинув некоторые проблемные места.
Отправку груза можно организовать плюс наценка за административные расходы.
В данном предложении на отправку не предлагается.

 10-4

link 9.01.2014 20:34 
Отгрузка франко-завод
Доставка за ОТДЕЛЬНУЮ ПЛАТУ + 25% НА АДМИНИСТРАТИВНЫЕ РАСХОДЫ.
Это значит, что 25% исчисляется от стоимости доставки, а не от стоимости отгруженного товара.

 tumanov

link 9.01.2014 21:36 
доставку от поставки будем когда-нибудь отличать????

Ну зачем вы от этого аскера требуете невозможного?

 tumanov

link 9.01.2014 21:39 
осуществляется на условиях франко-завод.

Правильный вариант:
-- осуществляется на условиях Ex Works.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo