DictionaryForumContacts

 sergey_t

link 9.01.2014 10:23 
Subject: push back of migrants int. law.
Буду весьма признателен за подсказку в отношении термина push back of migrants. Описательно - это задержание нелегальных мигрантов в море и отправка их обратно без соблюдения процедур убежища. Заранее спасибо!

 Rossi

link 9.01.2014 10:31 
выдворение?

 trtrtr

link 9.01.2014 10:31 
Вам надо именно этот термин перевести, как существетильное?
Может написать в глагольной форме - разворачивать судно с мигрантами?

 trtrtr

link 9.01.2014 10:32 
выдворение - это когда уже въехали, кмк.

 sergey_t

link 9.01.2014 10:39 
Спасибо большое за оперативность, к сожалению, выдворение здесь не подходит; глагольная форма, увы, тоже...

 Rossi

link 9.01.2014 11:01 
"вытеснение", м.б. угрозами, навалом, т.е. вытеснение судна вместе с командой, пассажирами.

см.Вытеснение кораблями ВМФ СССР кораблей 6 флота ВМС США из советских территориальных вод в Чёрном море (12/02/1988)

 sergey_t

link 9.01.2014 14:23 
To Rossi
Спасибо, думаю, подойдет

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo