DictionaryForumContacts

 adelaida

link 30.12.2013 11:19 
Subject: Фраза gen.
Документ "Проектирование, изготовление и поставка оборудования для участка неразрушающего контроля труб термического отделения"
..
Отметка нижней части трубы, измеренная от уровня пола и
находящихся на примыкающих средствах механизации, привязка оборудования с
отметкой оси трубы будет уточнена на стадии разработки технического
предложения.

Не могу понять отрывок: "и находящихся на примыкающих средствах механизации, привязка оборудования с отметкой оси трубы "

что к чему и почему - согласования нет..
Подскажите пожалуйста, хотя бы "сглаженный вариант", что тут может быть.

Благодарю

 Liquid_Sun

link 30.12.2013 11:27 
... as measured from floor level and that of adjacent machines...
... equipment will be aligned with...

 Sluvik

link 30.12.2013 11:45 
"the pipe bottom elevation should be measured both from ground level/floor level and from equipment attachments"
http://www.multitran.ru/c/m/l1=2&l2=1&s=%EF%F0%E8%E2%FF%E7%EA%E0+%EE%E1%EE%F0%F3%E4%EE%E2%E0%ED%E8%FF
но из личного опыта: equipment locations/setting out including pipe centerline elevation.
Так, по-босяцки с наскоку попробовал.

 adelaida

link 30.12.2013 13:02 
Спасибо за идеи, коллеги.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo