|
link 27.12.2013 8:58 |
Subject: помогите понять gen. Доброго всем времени суток. Ребят, я не могу разобраться вот в каком термине. Прошу помощи. Речь идет об Отчете по продажам, который должен содержать ..........(идет перечисление пунктов), один из пунктов я не могу собрать - "Distributor's Design Account customer number", мне кажется здесь основное - Design Account customer, могу ошибаться.Далее идут пункты - Design Account customer name, Design Account Customer complete address. Может это заказчик (клиент), который занимается разработкой? Несколькими пунктами выше встречалось то же самое только вместо Design Account customer , использовалось End Customer.Спасибо. |
Может смысл такой, что фирма занимается дизайном, и это учетный номер клиента? |
|
link 27.12.2013 9:21 |
кажись, это Distributor's Design Account of the customer with number ("Distributor's Design Account customer number")... complete address of Customer under Design Account code ("Design Account Customer complete address") ... |
|
link 27.12.2013 9:25 |
нихтшиссен, вот это да. ))))) Спасибо за предложенные варианты. |
Apelsinka5553, а фирма дизайном занимается или нет, чтобы яснее было? |
|
link 27.12.2013 9:36 |
trtrtr, нет, не занимается. Дизайном, разработкой могут заниматься наши заказчики. Наша фирма - дистрибьюторы электронных компонентов. Мы занимаемся поставкой электронных компоненты для проектов, разработок и т.д. С нашей стороны мы должны нашему поставщику предоставить Отчет по продажам. В нем должна содержаться информация о Конечном Заказчике, Адрес Заказчика, Количество, которое мы должны поставить, Номер счета Заказчика, Номер Заказа и вот последние три пункта связаны с Design Account Customer. Вот как-то так. |
Может, они имеют в виду ожидаемых клиентов, т.е. которые еще не клиенты, но потенциально могут стать, может, переговоры ведутся, как-то так? |
|
link 27.12.2013 9:49 |
Не знаю. Надо думать сидеть. Черти они полосатые)))))Уже не в первый раз пришлют какую-нибудь бумажку и ВСЕ - просто взрыв мозга. Аналог Девайсиз очень сложно изъясняются. Ставят в один ряд несколько слов подряд и апостроф - вот тебе новый термин. Встречается 350 (это я образно) повторений одного и того же слова или выражения в одном предложении. Во всяком случае для меня многое из документации, которую они присылают, переводить сложно, возможно в силу нехватки опыта и знаний. Излила душу)))))В любом случае спасибо Вам. Буду думать. |
You need to be logged in to post in the forum |