DictionaryForumContacts

 YanaTurenko

link 26.12.2013 9:36 
Subject: АСУ ТП. gen.
Добрый день!
Помогите с переводом, пожалуйста. Голова кипит. С темой не знакома абсолютно. Перевожу правила пользования автоматизированной системой управления. Голова кругом... Мне, конечно, все непонятно) Но самое НЕПОНЯТНОЕ следующее:
2 operation team contains 2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve.
Data overview:
2 operation team has 2 pcs of data overview.
1. Flow chart and trend curve group.
2. Control team and control view (control loop).

Операционный процесс #2 включает в себя 2 шт. обзора данных. (базы данных??2 блока обзора данных????)
1. Группа схем ТП и кривая роста (что за кривая роста???) 21шт.
2. Процесс и обзор контроля (контур контроля) 23шт.

Ну в общем, ничего не пойму(

А...да)Я работаю на заводе, поэтому упреки типа "не знаешь-не берись" не в тему))

Спасибо большое)

 Erdferkel

link 26.12.2013 9:53 
тренды так тренды и будут
"Тренд в промышленной автоматике (в SCADA-системе) — журнал событий, содержащий значение времени и значение каждого входа и выхода программируемого логического контроллера в этот момент. Построенный по этим значениям график позволяет оценить динамику технологического процесса"
т.е. графики трендов
немцы или китайцы писали? :-)
предположительно:
2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve
2 сводные таблицы/сводных списка параметров, 5 блок-схем процесса, 6 контуров управления, 16 графиков трендов
operation team - группа функций?
"Я работаю на заводе" - там у Вас, вероятно, киповцы с автоматчиками тоже есть? поспрошайте м.б. их

 Sluvik

link 26.12.2013 9:58 
operation team - управление команда - команда управления ))))
гуглтранслейт а потом бэктурашн?

 Sluvik

link 26.12.2013 10:00 
мне это напомнило реальный случай из жизни, как-то попался перевод на английский: surrounding Wednesday

 Erdferkel

link 26.12.2013 10:04 
АСУ ТП сидела на трубе
а команда-управление лихо кушала варение
а компания блок-схем заправляла этим всем
а тренды с графиком в руке трындели тихо в уголке
этот чудненький процесс вызывает интерес!

 Sluvik

link 26.12.2013 10:15 
у человека голова кругом и кипит... надо помочь. Только как?

 Erdferkel

link 26.12.2013 10:22 
а вот попробуем для начала спросить, чем эта система конкретно управляет... а то АСУ ТП - они такие, ну просто такие разные бывают! :-)

 YanaTurenko

link 26.12.2013 10:28 
Erdferkel, вот ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо!Нет, ОГРОМНЕЙШЕЕ и еще чуть-чуть))))
Китайцы)))Китайцы)))) У них свое видение английского и его структуры)))
КИПовцы есть, но сначала я переведу,а потом дам им вычитывать. Но хочется подать нормальный вариант (чтобы не было стыдно))), да и самой разобраться, вдруг еще столкнуться придется).

Sluvik, я думала и о таком переводе. Но команда-это действие, направленное на одно что-то, а тут ЭТО включает в уже как минимум 2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve ...Это должно быть что-то более обобщенное:?
Спасибо Вам!

 YanaTurenko

link 26.12.2013 10:29 
Это АСУ в сфере производства технического углерода)

 YanaTurenko

link 26.12.2013 10:33 
За стих отдельная благодарность от коллег))))))

 Erdferkel

link 26.12.2013 10:41 
Яна, почитайте в русском гуголе про аналогичные (химические) АСУ ТП, посмотрите, что там у них на дисплеях
весь процесс может быть разбит на стадии, для каждой стадии вот этот operation team, в который входят - далее по списку
кстати, если исходить из 2 pcs of data overview с расшифровкой, то это никакая не таблица параметров, а видеокадр на дисплее:
1. Блок-схема стадии процесса и группа графиков трендов
2. Функции управления (с вводом значений параметров) и картинка управления (контур управления) - где м.б. показано, чем именно и как управляют (аппарат/трубопровод с точками КИП)
(чисто предположительно)

 YanaTurenko

link 26.12.2013 10:55 
Erdferkel, Sluvik, спасибо вам)Вы мне очень помогли!

 Enote

link 26.12.2013 10:57 
operation team - это похоже на набор/группу чего-то для эксплуатации

 Liquid_Sun

link 26.12.2013 15:43 
13:57 верно, но это операторы, а не эксплуататоры. 2 блока контролируемых данных для 2 групп операторов АСУ

 wow1

link 26.12.2013 16:29 
\\ почитайте в русском гуголе про аналогичные (химические) АСУ ТП,

+100500
или купите учебник "Все об АСУ"

 YanaTurenko

link 27.12.2013 7:14 
Liquid_Sun, Enote, спасибо)
wow1, или пойти пойти учиться еще в техникум. Вы мне очень помогли, а то я думаю..что делать?что делать?(Как перевести.. Пойду отучусь, а потом уж и переведу))

 нихтшиссен

link 27.12.2013 7:26 
"Стать переводчиком можно только тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество" .....(с)

 YanaTurenko

link 27.12.2013 7:40 
Лучше знать меньше, но лучше, чем всего понемногу)

 нихтшиссен

link 27.12.2013 7:43 
Лучше вообще ничего не знать, но чтобы это понять, надо учиться, учиться, и ещё раз учиться

 YanaTurenko

link 27.12.2013 7:46 
Учиться, чтобы понять, что это не нужно) Интересная философия)

 нихтшиссен

link 27.12.2013 7:53 
"И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь" ( Еккл 1:17,18).

 Enote

link 27.12.2013 8:36 
операторов там нет, а то совсем смех получится

 Liquid_Sun

link 27.12.2013 8:46 
Домосед не выспался что ли? Какая еще эксплуатация, резиновый?

 Erdferkel

link 27.12.2013 11:34 
без толку ругаться-то... м.б. и имеется в виду терминал оператора для каждого отделения установки
судя по тому, что 2 operation team contains & has - это порядковый номер (отделения/секции) а не 2 шт.
"Установка состоит из следующих основных от­делений: подготовки сырья, реакторного, улавлива­ния, грануляции, складирования и утилизации от­ходов"
http://e-him.ru/?page=dynamic§ion=26&article=85
http://tritart.ru/asutp/

 Erdferkel

link 27.12.2013 11:39 

 Liquid_Sun

link 27.12.2013 11:45 
EF, да, толку нет :=D зато есть смысл :=) pdf хорош.

 YanaTurenko

link 27.12.2013 12:52 
Отличный документ!!!
Спасибо!!!!
нихтшиссен, интересное изречение.Оспаривать мудрость я не старалась, но ведь необязательно с ней соглашаться. И вдруг я вообще не верую, и для меня данный источник не авторитетный?

 Erdferkel

link 27.12.2013 15:03 
Яна, для чтения "этого источника" веровать вовсе не обязательно
судя по Вашему замечанию, Вы его до сих пор не читали
почитайте - убедитесь :-)
заодно можно и Песнь песней прочесть, а там, глядишь, и дальше пойдёт...

 YanaTurenko

link 30.12.2013 8:03 
Erdferkel, я прочитала и увидела, что это из Библии.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo