|
link 26.12.2013 9:36 |
Subject: АСУ ТП. gen. Добрый день!Помогите с переводом, пожалуйста. Голова кипит. С темой не знакома абсолютно. Перевожу правила пользования автоматизированной системой управления. Голова кругом... Мне, конечно, все непонятно) Но самое НЕПОНЯТНОЕ следующее: 2 operation team contains 2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve. Data overview: 2 operation team has 2 pcs of data overview. 1. Flow chart and trend curve group. 2. Control team and control view (control loop). Операционный процесс #2 включает в себя 2 шт. обзора данных. (базы данных??2 блока обзора данных????) Ну в общем, ничего не пойму( А...да)Я работаю на заводе, поэтому упреки типа "не знаешь-не берись" не в тему)) Спасибо большое) |
тренды так тренды и будут "Тренд в промышленной автоматике (в SCADA-системе) — журнал событий, содержащий значение времени и значение каждого входа и выхода программируемого логического контроллера в этот момент. Построенный по этим значениям график позволяет оценить динамику технологического процесса" т.е. графики трендов немцы или китайцы писали? :-) предположительно: 2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve 2 сводные таблицы/сводных списка параметров, 5 блок-схем процесса, 6 контуров управления, 16 графиков трендов operation team - группа функций? "Я работаю на заводе" - там у Вас, вероятно, киповцы с автоматчиками тоже есть? поспрошайте м.б. их |
operation team - управление команда - команда управления )))) гуглтранслейт а потом бэктурашн? |
мне это напомнило реальный случай из жизни, как-то попался перевод на английский: surrounding Wednesday |
АСУ ТП сидела на трубе а команда-управление лихо кушала варение а компания блок-схем заправляла этим всем а тренды с графиком в руке трындели тихо в уголке этот чудненький процесс вызывает интерес! |
у человека голова кругом и кипит... надо помочь. Только как? |
а вот попробуем для начала спросить, чем эта система конкретно управляет... а то АСУ ТП - они такие, ну просто такие разные бывают! :-) |
|
link 26.12.2013 10:28 |
Erdferkel, вот ОГРОМНЕЙШЕЕ спасибо!Нет, ОГРОМНЕЙШЕЕ и еще чуть-чуть)))) Китайцы)))Китайцы)))) У них свое видение английского и его структуры))) КИПовцы есть, но сначала я переведу,а потом дам им вычитывать. Но хочется подать нормальный вариант (чтобы не было стыдно))), да и самой разобраться, вдруг еще столкнуться придется). Sluvik, я думала и о таком переводе. Но команда-это действие, направленное на одно что-то, а тут ЭТО включает в уже как минимум 2 data overview, 5 flow chart, 6 control loop, 16 trend curve ...Это должно быть что-то более обобщенное:? |
|
link 26.12.2013 10:29 |
Это АСУ в сфере производства технического углерода) |
|
link 26.12.2013 10:33 |
За стих отдельная благодарность от коллег)))))) |
Яна, почитайте в русском гуголе про аналогичные (химические) АСУ ТП, посмотрите, что там у них на дисплеях весь процесс может быть разбит на стадии, для каждой стадии вот этот operation team, в который входят - далее по списку кстати, если исходить из 2 pcs of data overview с расшифровкой, то это никакая не таблица параметров, а видеокадр на дисплее: 1. Блок-схема стадии процесса и группа графиков трендов 2. Функции управления (с вводом значений параметров) и картинка управления (контур управления) - где м.б. показано, чем именно и как управляют (аппарат/трубопровод с точками КИП) (чисто предположительно) |
|
link 26.12.2013 10:55 |
Erdferkel, Sluvik, спасибо вам)Вы мне очень помогли! |
operation team - это похоже на набор/группу чего-то для эксплуатации |
|
link 26.12.2013 15:43 |
13:57 верно, но это операторы, а не эксплуататоры. 2 блока контролируемых данных для 2 групп операторов АСУ |
\\ почитайте в русском гуголе про аналогичные (химические) АСУ ТП, +100500 |
|
link 27.12.2013 7:14 |
Liquid_Sun, Enote, спасибо) wow1, или пойти пойти учиться еще в техникум. Вы мне очень помогли, а то я думаю..что делать?что делать?(Как перевести.. Пойду отучусь, а потом уж и переведу)) |
|
link 27.12.2013 7:26 |
"Стать переводчиком можно только тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество" .....(с)
|
|
link 27.12.2013 7:40 |
Лучше знать меньше, но лучше, чем всего понемногу) |
|
link 27.12.2013 7:43 |
Лучше вообще ничего не знать, но чтобы это понять, надо учиться, учиться, и ещё раз учиться |
|
link 27.12.2013 7:46 |
Учиться, чтобы понять, что это не нужно) Интересная философия) |
|
link 27.12.2013 7:53 |
"И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это - томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь" ( Еккл 1:17,18). |
операторов там нет, а то совсем смех получится |
|
link 27.12.2013 8:46 |
Домосед не выспался что ли? Какая еще эксплуатация, резиновый? |
без толку ругаться-то... м.б. и имеется в виду терминал оператора для каждого отделения установки судя по тому, что 2 operation team contains & has - это порядковый номер (отделения/секции) а не 2 шт. "Установка состоит из следующих основных отделений: подготовки сырья, реакторного, улавливания, грануляции, складирования и утилизации отходов" http://e-him.ru/?page=dynamic§ion=26&article=85 http://tritart.ru/asutp/ |
|
link 27.12.2013 11:45 |
EF, да, толку нет :=D зато есть смысл :=) pdf хорош. |
|
link 27.12.2013 12:52 |
Отличный документ!!! Спасибо!!!! нихтшиссен, интересное изречение.Оспаривать мудрость я не старалась, но ведь необязательно с ней соглашаться. И вдруг я вообще не верую, и для меня данный источник не авторитетный? |
Яна, для чтения "этого источника" веровать вовсе не обязательно судя по Вашему замечанию, Вы его до сих пор не читали почитайте - убедитесь :-) заодно можно и Песнь песней прочесть, а там, глядишь, и дальше пойдёт... |
|
link 30.12.2013 8:03 |
Erdferkel, я прочитала и увидела, что это из Библии. |
You need to be logged in to post in the forum |