Subject: Пункт договора gen. Доброе утро,Прошу помочь с переводом пункта договора. Речь идет о том, что в случае досрочного расторжения Сторона А выплачивает Стороне В сумму за фактически оказанные услуги на момент расторжения, а также plus all reasonable and verifiable costs that are directly attributable to the early termination of the services subject to the XXX's duty to mitigate such costs and subject to the exclusion of any additional XXX profit. в дополнение к сумме разумной и обоснованной компенсации за досрочное расторжение Договора, при этом XXX обязуется уменьшить сумму такой компенсации и не включать в нее любую дополнительную прибыль? Спасибо! |
Очень нужна помощь. |
"в дополнение к сумме разумной и обоснованной компенсации за досрочное расторжение Договора" -- это вы перевели "plus all reasonable and verifiable costs that are directly attributable to the early termination of the services"? а где здесь "в дополнение к"? а почему costs превратились в компенсацию? а почему "directly attributable to" превратилось в "за"? о_О |
плюс все разумно обоснованные издержки XXX, имеющие непосредственное отношение к досрочному расторжению Договора, при этом XXX обязуется уменьшить сумму таких издержек и не включать в них любую дополнительную прибыль. |
You need to be logged in to post in the forum |