DictionaryForumContacts

 Olden_N

link 25.12.2013 9:49 
Subject: eingeesterte Fettsдure chem.
Вот контекст:
In einer weiteren Ausfьbrungsform umfasst der hydrophile Teil der gegenьber Isocyanaten reaktiven Verbindung A) eine eingeesterte Fettsдure und der Anteil der eingeesterten Fettsдure betrдgt > 0,5 Gewichts-% bis < 25 Gewichts-%, bezogen auf das Gesamtgewicht der Mischung.

Есть англ. перевод этого, но мне он мало чем помог, перевод делался не нашим химиком, а носителем.
In a further embodiment, the hydrophilic portion of said isocyanate-reactive compound A) comprises an intro-esterified fatty acid and the proportion of the intro-esterified fatty acid is ≥ 0.5% by weight to ≤ 25% by weight, based on the overall weight of the mixture.

Как же это правильно перевести, может кто знает
спасибо!

 Erdferkel

link 25.12.2013 10:18 
пожалте на немецкий форум - он за углом :-)
патент переводите?
http://www.google.com/patents/DE102011050013A1?cl=de
нашлось такое выражение
langkettige Acylreste in das Fett eingeestert

 Olden_N

link 25.12.2013 10:24 
только сейчас заметила, что на английском, спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo