DictionaryForumContacts

 encephalon

link 17.12.2013 17:53 
Subject: Грамматическая связка gen.
This may translate into enhanced potential for eslicarbazepine to elicit antiepileptogenic effects although further research is necessary

Помогите пожалуйста правильно передать смысл данного предложения.
Можно ли сказать просто: "Это может выражаться в более высоком противоэпилептическом потенциале эсликарбазепина, однако необходимы дальнейшие исследования "

 нихтшиссен

link 17.12.2013 18:16 
В перспективе это может обусловить более высокую способность эсликарбазепина оказывать [клинически значимый] антиэпилептический эффект, хотя

 stream15

link 17.12.2013 18:55 
Это может дать эффект повышения противоэпилептического потенциала эсликарбазепина ...

 нихтшиссен

link 17.12.2013 19:00 
термин потенциал при эпилепсии несет определенную смысловую нагрузку - лучше не упоминать его всуе...
"Целью фармакологического воздействия является стабилизация потенциала покоя и, как следствие, снижение возбудимости нейронов эпилептогенного очага"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL