DictionaryForumContacts

 Sluvik

link 17.12.2013 12:47 
Subject: Одним движением руки gen.
Подскажите, может кто встречал сабжевый фразеологизм.
Контекст: подключение фильтра-насадки на водопроводный кран "одним движением руки".
Фраза висит в воздухе не привязанная к предложению.
Премного. Искренне.

 Erdferkel

link 17.12.2013 12:59 
немцы вот тоже не знали - и перевели
an die Sie die Schlдuche mit nur einer Handbewegung anschlieЯen ->
that makes it easy for you to attach the hoses.
:-)

 Sluvik

link 17.12.2013 13:05 
Недавно переводил с англ. документ (изначально переведенный с нем. на англ.), так там немцы не заморачивались: где не могли перевести, просто на немецком оставили, а где сложно было - дословно...

 Sluvik

link 17.12.2013 13:06 
может по-немецки вставить? Пусть офигеют
mit einer Handbewegung... мммм, как поэтично то!

 10-4

link 17.12.2013 13:10 
Например: by a single handpush

 oVoD

link 17.12.2013 13:11 
with one hand movement?

 oVoD

link 17.12.2013 13:19 
"with a single hand movement" - more UK hits

 нихтшиссен

link 17.12.2013 13:22 
имхо имелось в виду что-то вроде этого:
"A quick connect fitting is used to provide a fast, make-or-break connection of fluid transfer lines. Also called a quick disconnect or quick release coupling. Operated by hand, quick connect fittings replace threaded or flanged connections, which require wrenches."

http://en.wikipedia.org/wiki/Quick_connect_fitting

 нихтшиссен

link 17.12.2013 13:22 
тьфу ... Operated by hand

 Erdferkel

link 17.12.2013 13:27 
всё думала - что мне это напоминает...
и додумалась
"...вдруг слабым манием руки
на русских двинул он полки" (с)
:-)

 нихтшиссен

link 17.12.2013 13:37 
Лёгким движением руки фильтр-насадка подключается ... подключается фильтр-насадка ... ... ...
... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...
... на водопроводный кран! … (музыка играет туш)

 Sluvik

link 17.12.2013 13:38 
нашел в офф. переводе этот кусочек: что бы вы думали?
Easy to install!
Оригинал все-таки не был английским. Сбило обилие клише.

 Sluvik

link 17.12.2013 13:39 
Erdferkel

предлагаете написать по-шведски?

 bobe

link 17.12.2013 13:41 

 Sluvik

link 17.12.2013 13:50 
странная пушкиномания на английском форуме. А там какие-нибудь спецы русского языка по Шейкспиру сохнут...

 Aiduza

link 17.12.2013 13:52 
single-handedly
;-)

 oVoD

link 17.12.2013 14:55 
Aiduza,
single-lefthandedly
))

 wow1

link 17.12.2013 15:10 
with a flick of a wrist
:)

 muzungu

link 17.12.2013 18:59 
with one move(ment) of a hand

 AsIs

link 17.12.2013 19:11 
on the fly

 Speleo

link 17.12.2013 19:21 
on the fly +, часто встречалось

 muzungu

link 17.12.2013 19:30 
Есть много слов, которые встречаются еще чаще. Смысл другой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL