Subject: Single/multiple-length pipes gen. Всем доброго времени суток!При переводе типового документа по стальным трубам возникла путаница относительно значения и перевода фраз: single-length pipe/ multiple-length pipe. Насколько я понял, под single-length имеются в виду трубы стандартной (одинарной) длины, под multiple-length - трубы, длина которых в готовом виде равна стандартной длине, увеличенной в n раз (длинномерные?). Если это так, как грамотно передать на рус. яз.? Заранее благодарю за помощь. |
|
link 16.12.2013 22:10 |
ГОСТ 13663-86 — стандарт на Технические требования. Данные трубы выпускаются как по кратным размерам, так и не кратным размерам — мерной длины и немерной длины. Оговаривается этот габарит в заказной спецификации. |
|
link 16.12.2013 22:15 |
Отклонение по общей длине труб с кратной мерной длиной не должно быть более 100 м •электросварных — любой кратности, не должно превышать нижнего предела, установленного для мерных труб как я понял (поправьте пожалуйста, если не так) |
|
link 16.12.2013 22:25 |
или вот: 47. Предельное отклонение по длине мерных труб по ГОСТ 10704-91 2.1. Трубы мерной и кратной длины изготовляют двух классов точности по длине значит single-length pipe = труба мерной длины, а так и запишем... |
нихтшиссен, благодарю - за ГОСТ и пояснения. Только я немного иначе подумал, прочитав ГОСТ. Я решил, что (pipes) in single lengths - мерные трубы ("одной и той же длины"), а in multiple lengths - немерные (т.е. разной длины, с различными значениями длины). Еще прочитал пояснения по "немерности" вот тут (на примере арматуры): http://s235.ru/faq#r2_7 |
|
link 16.12.2013 23:05 |
...чисто интуитивно мне ближе перевод multiple lengths именно как "кратной длины", а не "разной длины" ("Немерная длина означает наличие в одной пачке (связке) арматуры прутков различной длины") хотя, допускаю что в отрасли могут быть свои предпочтения и обычаи... тем более что у вас кажется не металлопрокат, а пластик?... |
нихтшиссен, в моём случае речь идёт именно о металлических (сварных и бесшовных) трубах, но всё равно с Вашей помощью ситуация стала более понятной |
В то же время, есть термин single-random length, который в словаре переведен как одинарная условная длина, тогда получается, что single тут означает одинарная длина, а random - условная, немерная... |
|
link 17.12.2013 8:18 |
если вы посмотрите в гуголе, то увидите, что термин "одинарная условная длина" существует только в воспаленном воображении составителей академического словаря и нигде больше не применяется, что существенно снижает его практическую ценность для рядовых (не академических) переводчиков... |
Да, согласен, "одинарная условная длина" "гуглится" не очень хорошо, хотя встречается более чем на 1 сайте. Но возможно, этот термин пришел не из российских/советских стандартов (а м.б. вообще не из стандартов), т.к. термины "Single random length", "Double random length" я нашел без особых проблем, например - тут: http://www.wermac.org/pipes/pipe_part3.html Или тут: http://www.inter-mountain.com/glossary.htm Особенно в первом случае получается, что это трубы немерной длины. |
|
link 17.12.2013 16:37 |
...если термин "гуглится" не очень хорошо ... встречается более чем на 1 сайте.... возможно пришел не из российских/советских стандартов (а м.б. вообще не из стандартов)... не хочется в итоге ошибиться... а чего хочется?... |
You need to be logged in to post in the forum |