Subject: one requiring exhaustion gen. помогите плиз перевести one requiring exhaustionEven though the domestic law provided a remedy against a final judgment of the Court, in view of the specific situation of the Court in the domestic legal order, it was not one requiring exhaustion in the circumstances of the instant case. даже если внутреннее право предоставило средство защиты в отношении окончательного решения суда, в виду специфического положения суда в системе внутреннего правопорядка, такое средствоit was not one requiring exhaustion в данном деле. |
Это про патенты? |
Похоже на исчерпание средств защиты, кмк... |
Az esm, по-моему, тут про похожее, почитайте: This section discusses the circumstances under which a prospective federal court plaintiff may be required to exhaust judicial or administrative remedies before filing an action in federal court, and the preclusion implications of having such remedies available or pursuing such remedies when they are not statutorily mandated. http://federalpracticemanual.org/node/22 |
You need to be logged in to post in the forum |