DictionaryForumContacts

 Vit.Stan

link 21.09.2005 10:31 
Subject: material records
введите слово или фразу, которые нужно перевести:
material records

для получения более точных ответов указывайте контекст - целиком исходное предложение или абзац:

To the best of the Sellers knowledge all the balances, accounts, books and other ***material records*** of the Company are in its possession and have been kept in accordance with Russian law and accepted practice and such ***material records*** give a true, accurate and complete view of the financial, contractual and trading position of the Company and of its plant and machinery, fixed and current assets and liabilities (actual and contingent), debtors and creditors, stock in trade and work in progress.

"Материальные записи" вроде не в тему

 Irisha

link 21.09.2005 10:34 
Что-то вроде "документы, имеющие существенное значение для (сделки/проекта)"

 Little Mo

link 21.09.2005 10:38 
я бы сказала "физические носители информации", но может быть у других есть лучший/устойчивый вариант перевода

 plast

link 21.09.2005 10:49 
отвечающие принципу существенности или просто "существенные" (хотя, в последнем случае, пользователи, далекие от фин.отчетности, могут "не просечь фишку" :-) )

 Тагильцев

link 21.09.2005 11:07 
материальный учет (в ед. числе)

 Kate-I

link 21.09.2005 12:09 
и другие документы Компании

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo