DictionaryForumContacts

 Grandma

link 13.12.2013 8:09 
Subject: major energy trade customs gen.
Пожалуйста, помогите перевести: major energy trade customs and people-to-people projects

Выражение встречается в следующем контексте:
The Central Asia–South Asia electricity transmission project (CASA-1000) proposes the sale of unused summer generation capacity in Tajikistan and Kyrgyzstan to Afghanistan and Pakistan.
Biswal described CASA-1000 as another component of the Obama administration’s goal to create a “rebalance with Asia,” enhancing opportunities to create greater integration in trade and commerce across the region.
“We’re working with our partners in the region on major energy trade customs and people-to-people projects that support that connectivity,” said Biswal.
Перевод:
Проект линий электропередач между Центральной Азией и Южной Азией CASA-1000 предполагает продажу летнего избытка электроэнергии в Таджикистане и Кыргызстане Афганистану и Пакистану.
Бисвал назвала проект CASA-1000 еще одной составляющей цели администрации Обамы по «восстановлению равновесия с Азией», расширяющей возможности для более тесной интеграции в области торговли и коммерции во всем регионе.
«Вместе с нашими партнерами в регионе мы работаем над основными обычаями в области торговли энергией и проектами на уровне отдельных людей (???), поддерживающими эту взаимосвязь», – отметила Бисвал.

Заранее большое спасибо за любые замечания.

 trtrtr

link 13.12.2013 8:20 
Наверное, что-то вроде торговой практики (+может, подготовка сооветствующей legal framework)

 illy

link 13.12.2013 9:55 
Grandma
Сочувствую вам - автор текста и сам/сама, наверное, не понял(а), что хотел(а) сказать. А вы мучаетесь.
Нижеследующее - только вкусы:
energy trade - торговля энергоносителями/ресурсами
greater integration - углубление интеграции
unused summer generation capacity - неиспользуемый в летнее время объем элеткроэнергии
Наверное, major... projects - масштабные итп.
customs - выкинул бы (вряд ли речь идет об обычаях. Может о таможенных пошлинах? Не знаю, ибо, как уже говорилось, изначально текст - во всяком случае для меня - непонятный. Впрочем, может быть кто-то увидит здесь рациональное зерно.) Почитайте, если не лень их сайт Casa 1000
people-to-people - есть международная организация под таким названием, которую некоторые обзывают "Человек - человеку", и есть такое понятие "народная дипломатия")
Наговорил много, а толку мало, но, может быть, что-нибудь сгодится:(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo