Subject: appetite to balance per customer gen. Ребят, пожалуйста, помогите перевести!!!Выражение встречается в следующем контексте: Сегментирование клиентов: Risk = appetite to balance per customer. Заранее спасибо |
|
link 12.12.2013 16:24 |
Сегментирование клиентов по риск-аппетиту клиентов В соответствии с «аппетитом на риск» (риск-аппетит) Банк устанавливает основные лимиты риска, а все основные решения по управлению активами и пассивами анализируются на предмет возможного нарушения установленных лимитов. |
You need to be logged in to post in the forum |