Subject: consideration for a taxable or deemed taxable supply law Смысл мне ясен - если платеж подлежит налогообложению (а налог платит получающая деньги сторона), то его надо рассчитывать так, чтобы сумма налога была начислена сверху, а получателю осталась чистая требуемая сумма - верно ведь?Вопрос мой в сабжевой части - как корректно перевести кусок до первой запятой? Пока получается примерно так (сомневаюсь): If any payment constitutes the whole or any part of the consideration for a taxable or deemed taxable supply by XXX, YYY shall increase that payment by an amount equal to the VAT that is chargeable for the taxable or deemed taxable supply in question, provided that XXX shall have delivered a valid VAT invoice for the VAT to YYY. Спасибо! |
Или так как-то? Если платеж полностью или частично является или считается налогооблагаемой компенсацией за поставку компании XXX, ... |
|
link 9.12.2013 8:17 |
является или рассматривается как |
спасибо, согласна :) |
You need to be logged in to post in the forum |