DictionaryForumContacts

 Хорстъ

link 21.09.2005 8:05 
Subject: extra statutory concession
Что это за зверь такой "extra statutory concession" ? Какие идеи? Особенно хотелось бы услышать мнение классиков жанра (:).

Все понятно, окромя сабжа. Сразу оговорюсь, контора, о которой идет речь, не занимается ни разработкой полезных икопаемых, ни порубкой нашего лесного достояния, так что концессиями, как таковыми, вроде бы не озабочена.А extra statutory меня просто добивает, может, они хотели так назвать подзаконные (?) [сверхнормативные ???] разрешения (мама...)

КОНТЕКСТ:

"Material Adverse Change" means either:

(i) any change in legislation or regulation or in the judicial interpretation of any legislation or regulation or any amendment to, adoption of, modification to repeal thereof or withdrawal, amendment, modification or introduction of any practice, extra statutory concession, policy or recommendation previously published by any regulatory authority which prevents the Buyer from acquiring, or makes it unduly onerous for it to acquire the Shares;

Да, весь кусок переводить, разумеется не нужно, интересует только вышеназванная муть.

 Хорстъ

link 21.09.2005 8:31 
Насколько я понимаю, эта хрень вовсю употребляется британскими налоговиками, но вот как ее обозвать по-русски? Что-то никаких аналогов в голову не приходит.

 Анатолий Д

link 21.09.2005 8:36 
по смыслу похоже на льготы, предоставленные не в силу закона, а иным образом (уж каким именно...)

 Хорстъ

link 21.09.2005 8:43 
Я понимаю, что это некие льготы (какие?), а вот что до того самого "образа" - просто впадаю в ступор и полнейший абгемахт - может какие-нибудь "Сверхнормативные льготы" ? (аж самого передергивает, чесслово, до того коряво звучит) .

 Анатолий Д

link 21.09.2005 8:47 
а они и сами не знают, там ведь все написано на случай, если произойдут какие бы то ни было изменения в законах, или нормативах, или порядках, и т.д. То есть получил льготу (любую) "по блату," а ее отобрали, вот на этот случай и оговорено в этом тексте, что будет.

м.б. подойдет "нерегламентированные"

 Хорстъ

link 21.09.2005 9:25 
Спасибо за содействие, однако, подозреваю, что речь идет совсем не о "по блату" - это вполне законная хрень, только, как бы сказать, выходящая за рамки стандартного процесса налогообложения и взыскания налогов, что ли (как я понимаю). Ладно, бум думать...(коньяку что ли выпить для ускорения "думования" (С) Булгаков :)).

 Alex15

link 21.09.2005 10:19 
Да, это как подзаконный акт (только что советовлся с юристом) - как предлагает Анатолий Д. Принятая за рамками закона (в форме подзаконного акта) льгота, ранее опубликованная регулирующим органом.

 Хорстъ

link 21.09.2005 10:33 
Спасибо, принцип-то понятен, жаль только нет (или мы не знаем ?:) устоявшегося русского аналога - не описательного, а достаточно краткого, но, при этом, емкого и адеватного...

 Хорстъ

link 21.09.2005 10:38 
Alex15,

Да, кстати, а Вам не кажется, что "Принятая за рамками закона" звучит несколько двусмысленно? :)))

Но, в любом, случае спасибо за участие.

 V

link 21.09.2005 13:09 
**а иным образом (уж каким именно...)** - именно, как и предлагал коллега, - "(в рамках) подзаконных/ми актов/ами"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo