Subject: собственный простой c учтенными процентами вексель без аваля gen. Добрый день!Подскажите, как правильно перевести наименование такого векселя: "собственный простой c учтенными процентами вексель без аваля". Все слова по раздельности нашла, но думаю, может быть существует какое-то стандартное выражение для обозначения такого векселя, которое мне неизвестно? У меня получилось очень громоздко: own interest included promissory note without aval Заранее благодарю за помощь! |
|
link 6.12.2013 13:58 |
Ты кто?.. Кто, кто ... вексель без аваля!...
|
Спасибо, конечно, но хотелось бы какой-то серьезный ответ услышать... |
|
link 6.12.2013 14:18 |
own interest included promissory note - такое только немцы смогут оценить... |
А Вы какой-то вариант можете предложить, кроме веселых картинок? |
|
link 6.12.2013 14:52 |
не знаю... как-то так, наверное: PROMISSORY NOTE (interest included) promissory note (including any interest included in the agreement) .......................................................................................... .......................................................................................... |
вот так засветился с картинками, хотел поднять всем настроение - и сразу претензии к тебе ... типа иди и отрабатывай высокое предназначение ... тьфу |
You need to be logged in to post in the forum |