DictionaryForumContacts

 mouline

link 4.12.2013 15:32 
Subject: куплю перевод устава кипрской компании или поменяюсь на любой другой перевод из большой коллекции. gen.
Требуется устав на русском Кипрской компании (ЗАКОН О КОМПАНИЯХ (РАЗДЕЛ 113)) ( УЧРЕДИТЕЛЬНЫЙ ДОГОВОР - 111 пунктов , УСТАВ - 172 пункта). Заранее спасибо. Надеюсь кто то заинтересуется.

 azu

link 7.12.2013 8:19 
Лучше напишите фирму, которая устав составляла.

 azu

link 7.12.2013 8:20 
Или поищите перевод Таблицы А Закона о компаниях, где приводится форма типового устава.

Но у меня был случай, когда написано было про то же, но другими словами, практически все пришлось переделывать.

 drifting_along

link 7.12.2013 9:37 
В интернете есть несколько образцов устава. Вот, например,

https://static.qiwi.com/ru/doc/nasdaq2/articles-of-association-of-qiwi-plc.pdf

 mouline

link 9.12.2013 16:34 
Составлял: Vasiliki Argyrou
Private Sector Employee
Xenia Karousiou
ADVOCATE
8 Kennedy avenue
1st floor office 102, CY 1087, Nicosia, Cyprus

 azu

link 10.12.2013 3:34 
Mouline, я имела в виду адвокатскую фирму - обычно на первой странице указывается. У меня таких длинных уставов (типовых) не было с 2003 г., но что-то скинуть могу. Давайте адрес или напишите на мой.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL