DictionaryForumContacts

 teammember2

link 3.12.2013 13:34 
Subject: лееры всегда в gen.
Deck handrails in place at all times. =Палубные лееры всегда в рабочем положении.
do i say it correctly in Russian?

 kem-il

link 3.12.2013 13:39 
перила скорее. леер - это веревочка.

 teammember2

link 3.12.2013 13:46 
oh

 Tante B

link 3.12.2013 13:50 
пока про перила не прочитал Туманов:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/sea/12986/Леер

 x-z

link 3.12.2013 13:54 
Палубные лееры вообще не гуглятся.

 kem-il

link 3.12.2013 13:57 
зато Deck handrails запросто

 alexikit

link 3.12.2013 14:15 
Я не знаю правильного ответа, но вот только они леерА а не лееры. И леера вполне гуглятся
http://reklamasvit.ucoz.net/load/metally/leera_palubnoe_ograzhdenie/7-1-0-7

 Tante B

link 3.12.2013 14:21 

 projectfortransl

link 3.12.2013 20:32 
?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo