DictionaryForumContacts

 Alex16

link 1.12.2013 20:08 
Subject: both functional and technical law
Each of the Advisory Committees will comprise six (6) or eight (8) members with the requisite expertise and skills (both functional and technical).

 toast2

link 1.12.2013 22:20 
в чем проблема, алекс?

функционал - например, работа в кадрах, финансах, юротделе

техника - работа, например, в бурении, строительно-монтажных работах, операциях на сердце (

 Alex16

link 2.12.2013 5:29 
Вот я и сомневался, можно ли сказать "имеющих необходимый опыт и квалификацию (как фунциональные, так и технические)"...Ведь плохо звучит?

или привязать к должностным обязанностям (связанный с должностными обязанностями и техническими вопросами)

 illy

link 2.12.2013 6:37 
expertise and skills - вполне может быть "знания и навыки"
functional skills - вариант: "профессиональные навыки"
technical expertise - в том числе "специальные знания"

 Alex16

link 2.12.2013 6:38 
профессиональные - хорошо.

 toast2

link 3.12.2013 0:13 
при чем здесь "профессиональные"?
а что, технари так измельчали, что уже на профессионалов не тянут?(

 Pchelka911

link 3.12.2013 6:44 
Алекс, так а почему плохо звучит "как функциональные, так и технические"? Слово "функционал" широко употребляется, как и прочие кальки.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL