DictionaryForumContacts

 interp30

link 27.11.2013 19:08 
Subject: will earn the man hours allocated gen.
Коллеги, помогите, пожалуйста, с переводом предложения:
Man Hours derived from the Fabrication Yard estimate will be used as the common denominator to tie commodities together and measure progress, the percentage of physical quantities produced or installed will earn the man hours allocated.
Человеко-часы, полученные из оценки площадки изготовления, будут использоваться в качестве общего знаменателя, чтобы объединить товары и измерять продвижение работ, процент выпущенного или установленного физического количества даст в результате распределенные трудозатраты в человеко-часах.

Не пойму смысла!

 Liquid_Sun

link 27.11.2013 19:21 
Товары - это исходный материал,
только не продвижение...
Ход, прогресс, выработку.
Принято говорить "физических объемов", которые были завершены или выполнены будут в итоге равны спрогнозированным/предусмотренным трудозатратам, в человеко-часах

 interp30

link 27.11.2013 19:26 
Liquid_Sun, спасибо большое. Теперь понятно.

 tumanov

link 27.11.2013 19:44 
оценки в школах
на производстве -- сметы

 interp30

link 27.11.2013 19:52 
tumanov, да-да-да, спасибо.

 Liquid_Sun

link 27.11.2013 20:06 
оценка-это расчет, матросик не в меру пиян.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL