Subject: wage-adjusted labour productivity gen. Всем добрый вечер!Друзья, подскажите, пожалуйста, русский термин для "wage-adjusted labour productivity". Смысл понятен. Хотелось бы знать, как это грамотно по-русски звучит. Буду очень благодарен! |
|
link 27.11.2013 18:19 |
производительность, стимулируемая вознаграждением за старания. Формально: выход с корректировкой под зэпэ |
|
link 27.11.2013 18:20 |
если не ошибаюсь, здесь имеется в виду сдельная форма оплаты труда |
|
link 27.11.2013 18:21 |
есть еще сдельно-премиальная |
Если понятен смысл, то обознчение коэффициента вы найдете тут http://axd.semestr.ru/apt/zp.php |
* производительность, стимулируемая вознаграждением за старания* - о чем это Вы, L_S?? The wage-adjusted labour productivity ratio is an indicator of labour productivity that is derived from structural business statistics. Это: Apparent labour productivity divided by average personnel costs (expressed as a ratio in percentage terms). Given that this indicator is based on expenditure for labour input rather than a headcount of labour input. те что-то вроде |
|
link 27.11.2013 19:07 |
ну, Чарли Шин, Вы правы. Стаханов забирает все. |
**те что-то вроде ** термин "что-то вроде" для описания значений финансовых показателей - это что-то вроде заблуждений о том, что представляют из себя отчеты о финансовой деятельности. Заголовок документа: ) |
Где-то как-бы отчет о вроде как-бы финаносовой и отчасти хозяйственной так сказать деятельности так называемой Компании за вроде бы 2013 год |
You need to be logged in to post in the forum |